Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队军。
Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队军。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军命令。
La única lengua oficial aquí es el español.
这里唯一语言是西班牙语。
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出决议地。
Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.
请用带着标识信纸来写信函。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法提出建议。
Todas las decisiones oficiales del Comité se comunicarán en los idiomas oficiales.
委员会所有正式决定应以各种正式语文提供。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚前苏丹员会谈。
En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.
因此,他们是作为苏丹政府事实上国家员行事。
Cuando participan, las mujeres aportan su experiencia a los procesos de paz oficiales.
如果有妇女参与,她们就会将其经验注入正式和平进程之中。
La junta está integrada por oficiales militares y representantes jurídicos y de política.
该委员会由军事员、法律代表和政策代表组成。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为和非人道主义援助认捐了六千万美元。
Las declaraciones formuladas en un idioma oficial serán interpretadas en los demás idiomas oficiales.
以一种正式语文所作发言,均应口译成其他各种正式语文。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级其他臭氧主管员。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校教员应当和熟练工人有相同工资.
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持这些努力,该小组正在征聘一名培训干事。
Los equipos de inspección fueron acompañados por oficiales de la parte interesada en cada caso.
观察员部队还两周一次对限制区内装备和兵员进行视察。
Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.
还为若干关键警察部门警提供了在职培训。
Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.
出席非活动旅行不属于国际协定管辖。
El idioma oficial de Tailandia es el tailandés.
“泰国语”是泰国语文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。