Esta vez es una gama de azules.
这次是蓝色系列。
Esta vez es una gama de azules.
这次是蓝色系列。
Darán una conversación sobre una amplia gama de temas.
他们要开一个内容广会谈。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
La diversidad de nuestros países evidencia una gama significativa de problemas y obstáculos diferentes.
世情况异,存在许多不同问题和障碍。
La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.
委员会认真审议广其他问责施。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广词发表意见。
Sin embargo, la UNOPS no excluía la posibilidad de ampliar su gama de servicios en el futuro.
但是,项目厅不排除扩大其今后服务范围可能。
Hubo 60 expositores de todo el mundo que mostraron una amplia gama de iniciativas y prácticas óptimas.
来自世地60种展览展示一系列活动和最佳范例。
La Alta Comisionada y su Oficina deben participar en toda la gama de actividades de las Naciones Unidas.
高级专员及高专办必须参与联合所有活动。
También había podido departir sobre una amplia gama de cuestiones con los representantes elegidos, en sus propios territorios.
他也能够同当选代表们在他们自己领土上就范围广种问题进行讨论。
También describió toda la gama de medidas legislativas y de otra índole adoptadas para luchar contra el terrorismo.
他进一步介绍所采取打击恐怖主义全套有关立法和其他施。
Al mismo tiempo, la UNCTAD estaba ampliando la gama de subproductos ofrecidos a los países en la fase de seguimiento.
同时,贸发会议进一步扩大在后续阶段为家提供副产品范围。
El objetivo consiste en ofrecer posibles respuestas a una amplia gama de situaciones, cada una con sus características específicas.
目是要为大量具有自特定特征不同情况提供可能对策。
Para conmemorar el sexagésimo aniversario de la Organización, la Librería ha elaborado una amplia gama de artículos de recuerdo.
为纪念本组织成立六十周年,书店开发一套范围很广种纪念品。
El desarrollo social y económico depende de una limitada gama de recursos naturales y de un medio ambiente saludable.
社会和经济发展依赖于有限自然资源和健康环境。
Celebramos la participación en el debate de hoy de representantes de una amplia gama de organizaciones regionales.
我们欣见来自广区域组织代表今天出席会议。
Esto significa que habrá que contar con nuevas formas de participación y una gama más amplia de asociados.
这意味着需要探讨新参与方式并使来自更多方面伙伴参与其事。
La Sección de Divulgación, integrada únicamente por personal de Sierra Leona, ha lanzado una amplia gama de iniciativas.
完全由塞拉里昂籍工作人员组成外展科开展广活动。
También se exhortó a mantener el carácter de la UNOPS como entidad autofinanciada, sin limitar su gama actual de actividades.
也有人呼吁在不限制其目前活动范围情况下保持项目厅作为自筹资金实体。
La evaluación del riesgo humanitario causado por ciertos tipos específicos de municiones debía basarse en una gama amplia de razones.
对某些特定类型弹药造成人道主义危险进行评估,需以一系列广理由为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。