Las empresas pueden acceder a este plan si se registran en Gibraltar pero no hacen negocios allí ni tienen accionistas gibraltareños.
对这种公司资格要求是在布罗陀注册但不在里开展业务,也没有布罗陀股东。
Las empresas pueden acceder a este plan si se registran en Gibraltar pero no hacen negocios allí ni tienen accionistas gibraltareños.
对这种公司资格要求是在布罗陀注册但不在里开展业务,也没有布罗陀股东。
Destacó que los gibraltareños tenían derecho a ser oídos y a que sus derechos fueran respetados, incluso por aquellas personas que no estaban de acuerdo con su postura y tenían aspiraciones diferentes.
他强调,布罗陀人有权利让他人,甚至是让些不同意他们立场、对这个问题持不同观点人听见自己,尊重自己愿望。
Finalmente, dijo que la resolución de la Cuarta Comisión debería modificarse de manera que pidiera que el Gobierno de Gibraltar, en representación del pueblo gibraltareño, estuviese presente plena y adecuadamente, y en condiciones de seguridad, en las negociaciones que afectaran al Territorio.
最后,他说应修改第四委员会决议,使之反映代表呼吁,使布罗陀政府能代表布罗陀人民完全、恰当、确定地出席任何影响到布罗陀会谈。
Con respecto a la declaración del Ministro Principal de Gibraltar, que afirmó que lo que contaba era el pueblo, dice que si España puede mostrarse comprensiva y aceptar que los gibraltareños tienen derechos, ya es hora de que la Argentina adopte una actitud semejante con respecto al pueblo de las Islas Falkland.
在谈到布罗陀首席部长关于人民才是问题关键明时,他说,如果西班牙能够开诚布公,承认布罗陀人拥有权利,现在也该是阿根廷承认群岛居民拥有权利时候了。
Era un hecho evidente que una negociación en profundidad sobre cuestiones de soberanía no podía desarrollarse adecuadamente en un ambiente de confrontación, aunque sólo fuera porque en ella debían participar los gibraltareños, con la fórmula que se conviniera, si se quisiera que sirviera en la práctica para algo y porque España quería edificar un futuro compartido de convivencia en el que los gibraltareños se sintieran a gusto.
显而易见,关于主权问题深入谈判不能在对抗情况下适当开展,因为布罗陀人应当以适当方式参谈判,这样才切合实际,并且西班牙想要创造大家和睦共处为布罗陀人所喜见未来。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。