Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.
紧急的威胁,必须紧急应对。
Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.
紧急的威胁,必须紧急应对。
Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.
法官或法院应虑此种要并就其作出裁决。”
Se le ordenó que se constituyera inmediatamente en el lugar de su destino.
命他赴任。
Sin duda ello permitirá que el sistema de las Naciones Unidas pueda movilizarse casi inmediatamente.
毫无疑问,这将使联合国系统能够在短时间内进行动员。
El equipo visitó inmediatamente el lugar sin escolta.
小组没带陪同人员对该驻地进行了视察。
En muchos casos esas personas volvieron a ser detenidas inmediatamente.
在许多况下,这些人又被重新逮捕。
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫命令特派团离开。
Por consiguiente, comenzaré inmediatamente a conceder la palabra a los oradores.
我不再多说,就直接请名单上各位发言。
De hecho, no estoy ligado a esa frase; podemos retirarla inmediatamente.
我无疑不会一味坚持这一点;我们现在就可以放弃。
Había que adoptar inmediatamente tres medidas de ese tipo en ese sentido.
此,或许必须在这方面采取三项措施。
Los problemas fundamentales de acceso a la escuela primaria inferior reverberan inmediatamente.
普及小学教育的根本问题目前已产生明显的影响。
Todo solicitante precalificado o seleccionado deberá ser inmediatamente informado por correo electrónico.
将随后使用电子邮件告知通过资格预审者或获选者。
La reforma del sistema de protección de salud comenzó inmediatamente después de la guerra.
对于保健制度的改革在战后开始。
La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia.
全权证书委员会应审查各代表的全权证书并应尽快向会议提出报告。
Los trabajos preparatorios para estas elecciones se iniciaron inmediatamente después de la elección presidencial.
在总统选举之后开始筹备这些选举。
Si se produjese cualquier cambio, el Estado Parte lo notificará inmediatamente al Secretario General.
遇有修改,有关缔约国应通知秘书长。
La mayoría de los bienes fueron inmediatamente confiscados y nacionalizados por el Estado angoleño.
随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。
En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被解散,应进行大选。
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
简报会将于非正式磋商结束后举行。
Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.
我也不自认我们已经发现了启动谈判的灵丹妙药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。