Eran inquietantes, tenían algo turbio y atractivo.
烦躁,虽然动荡却极富吸引力。
Eran inquietantes, tenían algo turbio y atractivo.
烦躁,虽然动荡却极富吸引力。
Esa aseveración es tan inquietante como falsa.
这样谎言真气结。
Los desafíos que tenemos por delante siguen siendo muy inquietantes.
今后挑战仍然艰巨。
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息正确,那么这非忧心。
La situación de las mujeres y de los niños detenidos es particularmente inquietante.
被监禁妇女和儿童状况尤其担心。
Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.
尤其受到关注一种有组织犯罪形式口贩运。
Esta inquietante situación pone en peligro la paz.
这一不安局势威胁到和平。
Es inquietante que siga faltando suficiente financiación para la preparación.
如今备灾仍然缺乏足够资金,使不安。
Los recientes acontecimientos siguen siendo inquietantes y perturbadores en muchos aspectos.
最近发生事件在许多方面感到不安和关切。
El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.
感到不安,循环不息暴力和反暴力显然又开始发生。
Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.
我在多边军控努力艰难时刻举行会议。
En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.
不过,世界银行不断扩大对条件限制利用忧虑。
Estos hechos nos parecen muy inquietantes.
这些事态发展深感不满。
La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.
非洲保健部门缺乏熟练力资源,这一个非苦恼问题。
He recibido de nuevo informaciones inquietantes sobre la participación de niños en hostilidades en Darfur septentrional.
我再次收到了关于儿童参与北达尔富尔敌对行动报告,这些报告我不安。
También es inquietante observar que en Mogadishu han aumentado recientemente los asesinatos con un objetivo determinado.
同样担忧,在摩加迪沙,有目标谋杀最近有所增加。
Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.
我必须从这一不安背景出发来看待和理解姆贝基总统倡议。
Sigue inquietándonos lo que el Secretario General calificó de actividades inquietantes de Hezbolá en la zona.
我对秘书长所说真主党在该地区不安活动感到关切。
Una tendencia inquietante es el aumento del número de casos de asesinatos rituales, principalmente de niños.
一个不安情况,杀活(大部分为儿童祭神案件呈增长趋势。
Resulta inquietante que ese tipo de opiniones se expresen cada vez más en periódicos y revistas conocidos.
享有声誉日刊和报纸越来越多地发表这种观点不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。