Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.
他一面讲话,一面编出一个惊人的故事。
Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.
他一面讲话,一面编出一个惊人的故事。
Me dijo en secreto que estaba preparando algo sorprendente。
他私下告诉我他准备干一件人们意想不到的事情.
Capta las ideas con agilidad sorprendente.
他以惊人的机敏领会各种思想。
Simplemente quería señalar una sorprendente coincidencia aritmética.
我仅仅指出算术上的这种惊人吻合。
Según los sorprendentes resultados obtenidos, la pobreza no es fundamentalmente consecuencia del desempleo.
令人惊奇的调查结果是,贫困并不主要是由失业造成的。
Nuestras pérdidas económicas se estiman en un sorprendente 62% de nuestro producto nacional bruto.
估计,我国经济资产损失令人惊愕,达到我国国内总产值的62%。
Por lo tanto, no es sorprendente que las mujeres sean víctimas de violencias multiformes.
因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃惊了。
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。
Sorprendentemente, él abandonó el proyecto.
出人意料,他放弃了那项计划。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根绘他没有亲眼目睹的情况,这让人感到惊讶。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂的人类历史期间内取得的令人惊讶的进展。
La industria electrónica era un nuevo sector que había dado lugar a una sorprendente evolución en todas las esferas.
电子是一个使所有领域都发生惊人变革的新领域。
Teniendo en cuenta que ya se han propuesto varios centros, resulta sorprendente que todavía no haya una política al respecto.
虽然已有多个关于建立分析小组的建议,但是在这个问题上仍未形成政策,这令人吃惊。
No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.
为数众多的儿童卷入冲突并不令人惊奇,因为儿童兵被视为廉价和可牺牲的人员。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为惊讶的是,安理会再次不适当提及第1251(1999)号决议。
Esto no es sorprendente, dado que las cárceles reflejan en gran parte los valores de la sociedad en la que existen.
这不足为奇,因为监狱在很大程度上反映了它们所处社会的价值观。
Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.
第一个引人注目的情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题的条款。
Por ello, no es sorprendente que tengamos que volver a la cuestión de aplicar un enfoque cabal al desarrollo tras los conflictos.
因此,不足为奇的是,我们将重新审议以综合方法处理冲突后区的发展这一问题。
Sin embargo, no es sorprendente que se haya aplicado en una medida tan insuficiente, dados los limitados recursos humanos y económicos asignados para ese fin.
至今执行程度不够并不令人惊异,因为用于行动计划的人力物力至为有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。