Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.
他一面讲话,一面编出一个人的故事。
Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.
他一面讲话,一面编出一个人的故事。
Me dijo en secreto que estaba preparando algo sorprendente。
他私下告诉说他准备
一件人们意想不
的事情.
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。
Según los sorprendentes resultados obtenidos, la pobreza no es fundamentalmente consecuencia del desempleo.
令人的调查结果是,贫困并不主要是由失业造成的。
Simplemente quería señalar una sorprendente coincidencia aritmética.
仅仅指出算术上的这种
人吻合。
Por lo tanto, no es sorprendente que las mujeres sean víctimas de violencias multiformes.
因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃了。
Nuestras pérdidas económicas se estiman en un sorprendente 62% de nuestro producto nacional bruto.
据估计,国经济资产损失令人
愕,
国国内总产值的62%。
Capta las ideas con agilidad sorprendente.
他以人的机敏领会各种思想。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘他没有亲眼目睹的情况,这让人感讶。
Sorprendentemente, él abandonó el proyecto.
出人意料地,他放弃了那项计划。
Este es un progreso sorprendente en un lapso de tiempo notablemente breve en la historia de la humanidad.
这是在十分短暂的人类历史期间内取得的令人讶的进展。
La industria electrónica era un nuevo sector que había dado lugar a una sorprendente evolución en todas las esferas.
电子是一个使所有领域都发生人变革的新领域。
Teniendo en cuenta que ya se han propuesto varios centros, resulta sorprendente que todavía no haya una política al respecto.
虽然已有多个关于建立分析小组的建议,但是在这个问题上仍未形成政策,这令人吃。
Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.
然而,比阿尔及利亚的固执更令人讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。
No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.
为数众多的儿童卷入冲突并不令人,因为儿童兵被视为廉价和可牺牲的人员。
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
不过,令人极为讶的是,安理会再次不适当地提及第1251(1999)号决议。
Esto no es sorprendente, dado que las cárceles reflejan en gran parte los valores de la sociedad en la que existen.
这不足为,因为监狱在很大程度上反映了它们所处社会的价值观。
Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.
第一个引人注目的情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题的条款。
Por ello, no es sorprendente que tengamos que volver a la cuestión de aplicar un enfoque cabal al desarrollo tras los conflictos.
因此,不足为的是,
们将重新审议以综合方法处理冲突后地区的发展这一问题。
Sin embargo, es sorprendente que no se haya impuesto a los países africanos como condición, sino que los propios miembros de la NEPAD lo adoptaran voluntariamente.
然而,这一机制的独特之处就是,它并不是作为一个条件强加于非洲国家,而是由非洲同级审评机制成员国自愿采用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。