De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.
我们需要具体结果,不然,我们就失去了难得机会,浪费了宝贵努力。
De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.
我们需要具体结果,不然,我们就失去了难得机会,浪费了宝贵努力。
El Japón mantendrá su firme apoyo a la invaluable labor de la Corte.
日本将继续坚定地际法院开展宝贵工作。
Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.
我还要感谢我们秘书长科菲·安南先生下,他积极和干练地领导了联合工作。
Sigue siendo invaluable a ese respecto el apoyo firme y coordinado del Grupo de Amigos a las constantes gestiones de mi Representante Especial.
秘书长之友小组续协助对我特别代表继续努力开展工作依然十分宝贵。
Agradezco muy especialmente las exposiciones informativas que hemos escuchado del Representante Especial y de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), cuya contribución es invaluable y, por supuesto, creciente.
我们特别感谢特别代表和西非家经济共同体(西非经共体)刚才为我们作通报,西非经共体贡献是无法估量,而且,当然应该指出,这种贡献仍在增加。
Tenemos que hacer todo lo posible para velar por que el personal de asistencia humanitaria pueda seguir realizando su invaluable labor sin convertirse en víctimas o blanco de ataques en los conflictos.
我们必须尽全力确保人道主义工作人员能够继续其重要工作,而不成为冲突受害者或目标。
No cabe duda de que evitar que los terroristas obtengan material nuclear y crear para ello un marco jurídico lo más completo posible son logros invaluables en nuestra lucha común contra el terrorismo internacional.
实际上,预防恐怖分子获得核材料和为此目建立一个尽可能完整法律框架是我们共同打击际恐怖主义斗争中取得宝贵成就。
Desde esa perspectiva, el diálogo con la sociedad civil y la colaboración con organizaciones no gubernamentales expertas en este terreno es invaluable, como también lo son la promoción del desarme y la educación para la no proliferación.
从这个角度出发,与民间社会进行对话和与在这方面有专长非政府组织进行合作是很重要,促进有关裁军和不扩散教育也是很重要。
Sr. Suazo (Honduras): Mis primeras palabras están dirigidas al Gobierno y al pueblo del Reino Hachemita de Jordania para expresarles nuestra solidaridad y pésame por los atentados terroristas sufridos recientemente en su capital, Ammán, y por la invaluable pérdida de vidas humanas.
苏阿索先生(洪都拉斯)(以西班牙语发言):首先,我要就约旦王首都安曼遭受恐怖主义攻击以及弥足珍贵人生命损失,向该政府和人民表示我们声援和慰问。
Como resultado, en ciertos casos las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones de la sociedad civil son más eficaces en la prevención de crisis nacientes, por lo que se convierten en recursos invaluables para el sistema especializado de alerta temprana de los organismos internacionales que actúan sobre el terreno.
因此,在某些情况下,非政府组织和民间社会组织在察觉新生冲突方面更为有效,从而成为实地际机构专门预警制度宝贵资源。
El conceder mayor atención a este asunto nos ha permitido entender el papel y la invaluable contribución de los jóvenes en el proceso de conformación de una economía mundial que satisfaga las necesidades de todos, así como su capacidad y disposición para hacer aportes a la vida de las sociedades.
通过对问题进行更全面审议,我们得以认识青年人在建设一个满足所有人需要全球经济进程中作用和宝贵贡献,以及他们为自己社会生活作出贡献能力和意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。