Desde luego, las fuerzas del Reino Unido no atacan deliberadamente zonas residenciales usando armas de racimo lanzadas desde tierra.
当然,联合王国部队没有故意针对居民区使用这种地面发武器。
长矛扎刺,矛伤
Es helper cop yrightDesde luego, las fuerzas del Reino Unido no atacan deliberadamente zonas residenciales usando armas de racimo lanzadas desde tierra.
当然,联合王国部队没有故意针对居民区使用这种地面发武器。
Continuó la enérgica campaña lanzada para reclutar y mantener a miembros de las comunidades minoritarias (objetivo prioritario).
继续大力开展少数族裔征聘和保留运动(优先事项)。
El Reino Unido reconoce que sus bombas de racimo lanzadas desde el aire adolecen de una tasa de fallo inaceptablemente elevada.
联合王国承认其空投炸弹失灵率很高,达到了令人难以接受地步。
Las municiones de racimo lanzadas con artillería seguirán siendo una capacidad crítica para la supresión de objetivos zonales durante mucho tiempo todavía.
火炮发弹药在今后很长一段时间内仍将压制大面积目标一项至关重能力。
En el Iraq se usaron municiones de racimo lanzadas con artillería contra objetivos blindados y artillería, especialmente para atacar vehículos blindados al aire libre.
在伊拉克,火炮投弹药使用对象都装甲部队和炮兵部队,攻击在野外装甲部队。
Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.
弹药应该装有限制其在针对目标部署之后有效期限装置。
No se han usado como sustituto de las bombas de racimo lanzadas desde el aire, puesto que ambos tipos se usan en circunstancias diferentes y con propósitos diferentes.
它们不用来替代空投炸弹,因为这两种武器使用场合不同,目也不一样。
Párrafo 16 - La obligación de que las MDMA lanzadas a distancia estén provistas de dispositivos de autodestrucción (AD) autoneutralización (AN) y autodesactivación (DAD) reforzaría la legislación existente.
第16段――求所有遥布非杀伤人员地雷均装有自毁、自失能和自失效装置加强了现行法律。
Acojo con agrado la iniciativa lanzada en Sharm el-Sheikh en noviembre y el proceso regional en marcha entre el Iraq, sus vecinos y otros países de la región.
我欢迎11月在沙姆沙伊赫发起行动以及伊拉克、其邻国和该区域其他国家正在开展区域进程。
Las municiones de racimo siguen siendo las armas lanzadas desde el aire más apropiadas en muchas situaciones por su capacidad de destrucción de objetivos enemigos repartidos en determinada área.
由于弹药能够摧毁散布在某一区域敌方资产,因此仍然许多情况下最适当空投武器。
En el conflicto reciente en el Iraq el Reino Unido usó municiones de racimo lanzadas desde el aire predominantemente contra vehículos militares, tanto blindados como sin blindar, al descubierto y cubiertos.
在伊拉克最近冲突中,联合王国使用了空投弹药,绝大多数都针对在野外和有障壁装甲和无装甲军车发。
Entre ellas cabe mencionar las de facilitación del comercio y de energía rural lanzadas en las conferencias de Monterrey y Johannesburgo, y la de seguridad humana y rehabilitación después de una crisis.
这些举措包括在蒙特雷和约翰内斯堡会议发起简化贸易手续和乡村能源举措以及关于人类安全和危机后恢复举措。
El desarrollo en el futuro de nuevas capacidades "más inteligentes" significa probablemente que la tendencia a largo plazo se orientará hacia el uso de menos municiones de racimo lanzadas desde el aire.
今后对于“更灵巧”新式能力研究有可能意味着,长期趋势将会越来越少地使用空投弹药。
La Unión Europea toma nota con interés de la campaña pública lanzada en la República Sprska el 15 de marzo pasado, que subraya las ventajas de una cooperación estrecha con el Tribunal.
欧洲联盟感兴趣地注意到,斯普斯卡共和国3月15日发起了一场群众运动,重点宣传同前南问题国际法庭加强合作优势。
Todas las municiones de racimo lanzadas con artillería del Reino Unido se usan actualmente para atacar objetivos zonales, puesto que su propósito principal es la supresión (a alcances de menos de 30 km).
联合王国所有火炮投弹药目前都针对大面积目标发,因为它们首目压制(程小于30公里)。
Las MDMA lanzadas a distancia y los campos de minas de obstáculo podrán emplazarse, según sea necesario, durante hostilidades activas teniendo en cuenta los requisitos de registro enumerados en el anexo técnico A.
在现行敌对行动期间,可以布设遥布非杀伤人员地雷和骚扰性雷场,同时应注意技术附件A所列记录求。
El Gobierno que hoy acusa a Cuba es el que ha enviado a miles de sus jóvenes a morir en guerras lanzadas usando como pretexto mentiras que hoy son internacionalmente reconocidas como tales.
正今天指控古巴这个政府,派遣数以千计年轻人在以现在被国际社会公认为谎言借口而发动战争中战死。
Analiza los indicios que pueda haber sobre los efectos de la radiación en la salud a partir de estudios realizados con los sobrevivientes de las bombas atómicas lanzadas en el Japón y otros grupos expuestos.
根据对日本原子弹幸存者和其他遭辐群体健康各种研究,委员会对辐引起健康影响方面证据进行评价。
Hemos repetido aquí la definición, para que no se la confunda con otras iniciativas culturales que puedan haber sido lanzadas o con otros proyectos de paz.
我们在此重复这个定义,为避免与可能已经发起其他文化举措或其他和平项目混淆。
Antecedentes: Para los fines de la presente norma, se entenderá por munición sin estallar una munición lanzada o emplazada que se ha utilizado operacionalmente pero cuyo contenido explosivo no ha funcionado como se preveía.
为了本政策目,未爆炸弹药指已实际使用但其爆炸部件却未能如预期那样起作用已发或已布设弹药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。