Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模经济
。
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大规模经济
。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
两个国家对飓风季节
规模和强度
没有准备。
Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.
自然灾害还造成了极其严坏性影响。
La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.
坏和混乱程度难以想象。
La magnitud de la labor aprobada exigía desocupar las zonas sometidas a renovación.
根据经核可工作范围,翻修区必须腾空。
La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.
设计工作在核定范围基础上开始。
Las restricciones a la importación de productos médicos son de tal magnitud que resultan inviables.
限制进口医疗产品范围非常广泛,因此是行不通
。
La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.
次灾难规模严
,全球社会应作出相应反应。
Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.
遗憾是,关于
个问题
规模大小众说纷纭。
Esto es particularmente importante a la luz de la magnitud del fenómeno de la migración indocumentada.
由于目前无证移徙现象普遍存在,
一点尤为
要。
Se ha demostrado que sigue disminuyendo la magnitud de los abusos en esa parte del sector.
它还表明,该部门虐待程度在继续减轻。
La devastación fue de gran magnitud y provocó pérdidas de vidas y una destrucción sin precedentes.
次
坏
规模巨大,造成了空前
生命损失和毁坏。
Ello sirve solamente para dar énfasis a la magnitud y complejidad de los problemas que enfrentamos.
只是强调了我们面临问题
程度和
杂性。
El Ministro de Finanzas de Sudáfrica, el otro comoderador, destacó la magnitud de las limitaciones de recursos.
共同主持人,南非财政部长强调了资源紧缺程度。
Consideraron que el terrorismo era una amenaza de gran magnitud a la paz y la seguridad internacionales.
他们视恐怖主义是对国际和平与安全严
威胁。
Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.
所有些灾害反映出人类面临
不安全和
杂紧急情况
范围。
En general son operaciones de gran magnitud que cuentan con financiación a lo largo de varios años.
些业务活动一般
是大规模实施,而且有数年
经费保障。
Todos reconocemos la magnitud del problema, pero aún debemos elaborar los instrumentos adecuados para mejorar la situación.
我们认识到问题
严
程度,但我们还必须发展充分一些手段来改善
种情况。
Es poco lo que se sabe de la estructura detallada o la verdadera magnitud de la rama militar.
对该团体详细结构以及军事部分
实际人数所知甚少。
No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.
不能习惯性地假想人口规模和罪犯人数之间存在联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。