¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需我再
复一次吗?
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需我再
复一次吗?
Se ha observado nuevamente la falta de evaluaciones de los proveedores.
再次注意到没有对供货商评估。
¿Podemos lograr la unanimidad respecto de esa —recalco nuevamente— imperiosa reforma?
让我再次强调,
这一必
改革问题上,各国能否完全一致?
Quizás en la presente etapa deberíamos examinar los dos temas nuevamente.
也许我们现应该再次讨论一下这两个项目。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活力
办法。
De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.
否则我们就从头再来,而且不是以我们已经取得
相当大
进展为基础。
Estamos perdidos; no sabemos por qué hemos retornado nuevamente a la primera opción.
我们不知所措;我们不知道我们又回到第一个备选办法。
Este año el Japón presentará nuevamente un proyecto de resolución sobre desarme nuclear.
日本今年将再次提交一个关于核裁军问题决议草案。
El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.
今天伊拉克再一次作为国际秩序中
一个伙伴站了起来。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多新证明合理
员额似乎香
复现有员额
职能。
Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.
今年再次出现了令人鼓舞事态发展,包括以色列人和巴勒斯坦人之间出现缓和。
Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.
一小部分海关收入正开始由官方渠道流回布尼亚。
Por ello, este año nuevamente hemos votado en contra de este proyecto de resolución.
因此,我们今年再次投票反对了这个决议草案。
Se justifica nuevamente el puesto de oficial administrativo (P-4) del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros.
财务管理支助处正新说明设立财务干事(P-4)一职
理由。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额新说明
理由列于所需资源分析。
Al 18 de abril, 76 prófugos habían sido capturados nuevamente o habían regresado por su voluntad.
截至4月18日,已有76名越狱者被捕获或自首。
Para concluir, quiero referirme nuevamente al tema con el que empecé: Darfur.
结束发言时,我
回过头来,谈谈我开始发言时提到
主题:达尔富尔。
Hoy, este sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General tiene lugar en una nación nuevamente traumatizada.
今天,大会第六十届会议这个再次遭受创伤
国家中举行。
La Cumbre ha confirmado nuevamente la validez del planteamiento del Consenso de Monterrey en materia de desarrollo.
首脑会议再一次确认蒙特雷共识处理发展问题方式是合理
。
En la SADC, nos comprometemos a consagrarnos nuevamente a la aplicación plena y rápida del Programa Mundial.
我们南共体保证新致力于充分和加快执行《世界纲领》。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。