Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚忘记了他感到
气。
Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚忘记了他感到
气。
Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.
他忘带了开罐头刀,打开蛤喇罐头了。
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
他一干起活来连吃饭忘了。
Olvido la llave de la cerradura de la puerta.
忘带门钥匙了。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是放松,因为它能帮助
们忘掉烦恼。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
们
能忘记社会主义革命
宗旨.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还习惯,
老忘了吃药.
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
忘了在信封上写地址了。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂时候他连在什么地方
记得了。
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
忘记那些令人印象深刻回忆是困难
。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别忘记写标点符号。
No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.
居安思危,富忘贫。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
们
能忘记先烈们
功绩.
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性如烂笔头。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘了来付预定房费和拿收据。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
们面临
悲剧绝
能使
们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.
须知,合理水管理将使
们实现粮食自给自足。
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
们永远
会忘记成员们在这关键时刻站在
们一边。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
们
应该忘记,绝对权力容易腐败。
No olvidemos que la Organización pertenece a todos y a ninguno en particular.
们
要忘记,本组织属于
们所有人,并
属于某一个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。