Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯,我老了吃药.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯,我老了吃药.
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
记那些令人印象深刻的回忆是困难的。
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
他一干起活来连吃饭都了。
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性不如烂笔头。
Olvido la llave de la cerradura de la puerta.
我带门钥匙了。
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
我了在信封上写地址了。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别记写标点符号。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
我们不能记先烈们的功绩.
Estas salas nunca deben olvidar sus nombres.
这里的各会堂永远不能记他们的名字。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在绪最高昂的时候他连在什么地方都不记得了。
No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.
居安思危,富不贫。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别了来付预定的房费和拿收据。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是放松的,因为它能帮助我们掉烦恼。
Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.
他带了开罐头刀,打不开蛤喇罐头了。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
我们不能记社会主义革命的宗旨.
Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.
但是,现在我们似乎记了一切。
Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.
在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略的少数民族人口是罗姆人口。
La lectura le absorbe de tal manera que se olvida de comer
她读得那么专心, 连吃饭都了.
¡No nos olvidemos de nuestro idioma!
请不要记我们的语言!
Ya me olvidé de la lesión.
我已经了伤痛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。