Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他看电视时,他生气了并摔坏了遥控器。
,放下;放置;搁置:
挂到
架上去.
们就不能放下武器.
们别把他一个人扔在家里.
把那本书忘在阅览室里了.
走的时侯他还在睡. 
:
亲人到前线去了.

都参加地质考察队去了.
部队回乡的.
给:
给
看看吧.
给
做记录.
委托一个朋友去办那件事了.
把信交给他女儿了. 

没洗干净,脏污都留在上面.
.
们留下了很好的印象.
们把郊游推迟到下星期.
们不能把今天的工作推到明天.
的鞋修得象新的一样.
!
们六点收工.
说.
们写信.
们最需要你的时侯,你却不来.
把钥匙忘在家里了.
始学习了.
来管!
,放在一边;不顾,不管.
始热起来了.Cuando no le dejaron ver la tele, se enfadó y rompió el control.
当不让他看电视时,他生气了并摔坏了遥控器。
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下的房子作为遗产。
Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
你们别
玩笑了,咱们认真地谈谈.
Untarlos con la mostaza y dejarlos 3 ó 4 horas.
涂上芥末酱并放置三四个小时。
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果你没有诚意,
就不和你讨论了。
Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.
你把窗户
着让新鲜空气流通。
No me gustan las camisetas que dejan el ombligo al aire.
不喜欢露肚脐的汗衫。
El incendio que arrasó Valparaíso ya dejó al menos 16 muertos.
瓦尔帕莱索的大火已经至少夺去了16人的生命。
El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正的爱情是让她走
,并看看她是否归来。
Dejé ese asunto a un amigo mío.
委托一个朋友去办那件事了。
El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马的尾巴不再左右甩动了。
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年
部队回乡的.
Me pidió con ahínco que le dejase venir conmigo.
他诚恳地请求
让他和
一起去。
Me hizo una faena dejándome sin trabajo cuando más lo necesitaba.
他损人利己,在
最需要工作的时候让
失业。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢的行为。
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来寻求帮助,
们也就没有让他白跑.
En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.
作为对你来晚了的惩罚,不给你饭吃.
Hay que tener hígados y no dejarse amedrentar.
要有勇气,不被吓倒。
Dejo la ropa en la taquilla mientras practico natación.
当
进行游泳练习时,
把
放进储物柜里。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让
们处于一个很尴尬的位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。