Buenas tardes, queridos y queridas oyentes.
下午好,亲爱观众朋友们。
Buenas tardes, queridos y queridas oyentes.
下午好,亲爱观众朋友们。
El fallecimiento de los seres queridos siempre es doloroso.
亲人去世总是令人悲痛。
Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.
愿上帝怜悯亲爱逝者,让他永驻天堂。
Querida fuente mágica, ¡ayúdame a aprobar!
我亲爱魔法许愿池,请帮助我实现愿望吧!
Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.
许多人去家园、亲人、以及所拥有一切。
Expresamos nuestras más profundas condolencias a las familias de quienes han perdido a sus seres queridos.
我们向去亲人那些家庭表示最深切慰问。
Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.
最后,我要以个人名义向我一位好友亲密同事、故萨米·克伦富勒大使表示敬意。
Permítaseme también expresar nuestras profundas condolencias a todos los que han sufrido y han perdido a sus seres queridos.
还请允许我对所有遭受苦难痛亲人表示我们最深切慰问。
Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.
我们为去亲人家园那些人祈祷并对他们表示慰问。
Un dolor indescriptible se apoderó de numerosas familias que perdieron a sus seres queridos, sus casas y sus medios de vida.
家庭受到沉重打击,去了亲属、住家。
El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.
白俄罗斯人民向被杀人海浪夺去亲人命所有人表示同情慰问。
Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.
今天,即六十年后,我们怀念去亲人,记忆他们所表现出伟大英雄主义勇敢。
Querida Eva: te escribo esta carta porque hace tiempo que no sé nada de ti y me gustaría saber qué
我写信给你是因为我有一段时间没联系你了,我很想道你过得怎么样。
Hace un mes, mi querido colega Lakshman Kadirgamar, Ministro de Relaciones Exteriores de Sri Lanka, fue asesinado en un acto calculado de barbarie terrorista.
一个月之前,我亲密同事斯里兰卡外交部长拉克什曼·卡迪尔加马尔在一次蓄谋残暴恐怖主义行动中被刺杀。
Todo lo que ansiaban era que se descubriera la verdad para solucionar el caso y poder llorar la pérdida de sus seres queridos.
现在,他们强烈需要就是得到真相,有个了结,使他们能够悼念去亲人。
Con todo, me halaga que el distinguido Embajador del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte haya querido comentar nuestra declaración de esta mañana.
但尊敬联合王国大使今天上午选择评论我们发言让我觉得受宠若惊。
Kenya insta a recurrir con mayor frecuencia a informes de preevaluación y evaluación sobre los efectos no queridos, posibles y reales, de las sanciones.
肯尼亚代表团敦促更多地运用关于制裁措施可能带来实际带来划外影响事先评估现行评估报告。
No podemos dejar de mencionar la particular satisfacción que nos causó que fuera México, un querido país de nuestra región, quien ocupara ese prestigioso lugar.
在此,我们必须指出,批准《规约》第100个国家是墨西哥,它是我们区域非常重要一个国家。
Permítaseme, en primer lugar, rendir homenaje a la memoria de todas las víctimas y reconocer el sufrimiento de las familias que perdieron a sus seres queridos.
请允许我首先向所有死难者表示哀悼,并向痛亲人家属表示同情。
Sr. Koizumi (Japón) (habla en inglés): Antes de proceder, deseo transmitir mi más sentido pésame a quienes perdieron a seres queridos en el huracán Katrina.
小泉先(日本)(以英语发言):我要在发言前向卡特琳娜飓风中丧者表示最深切哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。