El niño ha sabido vestirse solo.
那小孩已经学会自己穿衣服了。
El niño ha sabido vestirse solo.
那小孩已经学会自己穿衣服了。
De haber sabido, hubiera venido antes.
我如果早知道话,就提前来了。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
众所周知,难民专员办事经历了一次财政危机。
Esto, como ya es sabido, será también una contribución vital para la paz.
正如我们所意识到那样,这也将对和平做出至关重要贡献。
Como es bien sabido, el Canadá apoya el principio de la “responsabilidad de proteger”.
众所周知,加拿大支持“保护责任”原则。
Kofi Annan, quien, como es bien sabido, otorga suma importancia al tema del debate de hoy.
我特别高兴地确认科菲·安南秘书长出席会议,我们都知道,他非常重视今天辩论主题。
En algunas localidades, la cobertura de inmunización bajó del nivel del 95% que había sabido mantener anteriormente.
在一些地点,免疫覆盖范围降低到以前保持95%以下。
Asimismo, porque los países en desarrollo no han sabido siempre tener una buena gobernanza en materia de desarrollo.
其次是因为发展中国家总是不知道拿出在发展方面施政有方证据。
También es sabido que los que viven en la pobreza son más vulnerables a la enfermedad.
生活在贫穷中人容易受到影响,这也是众所周知。
Como es sabido, mi delegación se siente especialmente responsable de los niños en los conflictos armados.
众所周知,我国代表团特别关心武装冲突中儿童问题。
Es evidente que no hemos sabido asumir plenamente nuestras responsabilidades de adoptar las medidas concretas que hoy se necesitan.
显然可以看到,我们没有完全履行采取今天必要实际行动责任。
Se ha sabido después que el Tribunal Supremo revisó ulteriormente el caso del autor, así como su sentencia.
随后,最高法院显然审查了提交人案情并重新判刑。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到,墨西哥签署了《国际保护无形文化遗产公约》并投票给予支持。
Ha sabido usted combinar perfectamente la apertura y la transparencia necesarias con la autoridad que nos permite avanzar de manera coherente.
你完美地把必要开放与透明度同将使我们能够以前后一致方式取得进展权威结合起来。
Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重破坏。
En cambio, cuando el superior debiera haber sabido que se estaban cometiendo o se habían cometido crímenes, la negligencia culposa parece suficiente.
然而,在上级应该知道罪行正在实施之中,或已经实施情况下,似乎只要具备可咎过失这一要件。
Es bien sabido que diversos factores sociales y otros factores no relacionados con la salud inciden en forma considerable en la salud.
众所周知,卫生状况受到社会和其他非卫生因素重大影响。
Es posible que los miembros del cártel hayan obrado "ingenuamente", es decir, que no hayan sabido realmente que su conducta era ilícita.
卡特尔成员可能是“无知”,就是说,实际上不知道他们行为是非法。
Ya es bien sabido que Egipto está desempeñando un papel decisivo en los niveles regional e internacional en materia de fiscalización de drogas.
众所周知,在毒品管制领域,埃及在国际和区域层面上发挥着重要作用。
En el ejercicio de su mandato, la Corte Penal Internacional ha sabido demostrar su sensibilidad en el contexto político en el que opera.
在履行职责过程中,国际刑事法院证明它对所展开活动政治环境是敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。