Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记录。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记录。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是会的最高记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的家正在海啸危机提供慷慨捐助。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我的记录超过了部分发展中家的记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯程度而言,这道严酷的禁令被载入《吉尼斯世界纪录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩成亚洲足。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也达到创纪录水平——迄今止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也越来越。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会家财政盈余的增加创造了新记录,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内部和外部的限制,去年我们的内生产总值增长了6.27%,创造了最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理了数量创记录的案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他家在未来一年内成缔约,从而创下批准家数目的新记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢不列颠和挪威两政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪录的时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是际储备金创纪录累积的原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地自己如今的家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长在向议会所作的声明中说,经济部门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,创历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。