Jordania afirma que ese racionamiento se debió al aumento de la población.
约旦说,这种应是约旦的人口增加造成的。
Jordania afirma que ese racionamiento se debió al aumento de la población.
约旦说,这种应是约旦的人口增加造成的。
Podría considerarse también el racionamiento colectivo del petróleo, la conservación de la energía y el almacenamiento regional.
还可考虑集体实行石油的配给、节源的区域储备。
Así pues, la institución de un programa de racionamiento no demuestra por sí misma que la población se viera en efecto privada del consumo de agua.
因此,应计划的实行本身并不证明人口在用水方面的确遭受了损。
El racionamiento de los alimentos no se efectúa en función del sexo: las raciones dependen de la edad de la persona y del trabajo que realiza.
粮食配给不性别为基础:分配取决于个人的年龄和职业。
El grupo también observa que, aunque el programa de racionamiento de Jordania limitó los días de distribución del agua, no restringió necesariamente la cantidad de agua que se distribuía en la práctica.
小组还指出,虽然约旦的应计划限制了送水天数,但该计划并不一限制实际给的水。
En las dos ocasiones se encontraron sólidos indicios de que los jeques de los campamentos habían incitado a la violencia porque temían que los registros les impidieran seguir manipulando el sistema de tarjetas de racionamiento.
有明显证据表明,在这两次事件中,酋长们都在各营地进行了煽动,因为登记工作威胁到他们对口粮卡的操纵。
Jordania solicita una indemnización de 134.661.668 dólares de los EE.UU. por la pérdida que sufrió su población al verse privada del pleno aprovechamiento del agua en razón del estricto racionamiento del agua municipal impuesto tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
约旦要求赔偿134,661,668美元,这一索赔涉约旦人口由于在伊拉克入侵和占领科威特之后城市用水严格应,无法正常用水而遭受的损失。
Los resultados de esa iniciativa han sido hasta ahora muy alentadores, como lo demuestra la situación en la provincia occidental de Zambia, donde se ha producido un excedente de producción agrícola que se ha vendido al PMA para su consumo por otros refugiados cuya alimentación sigue sometida a racionamiento.
时至今日,这一倡议所取得的效果极为令人鼓舞,赞比亚西部省的情况便是证明,在该省农业生产有富余,粮食还卖给了世界粮食计划署,提给食品仍然实行配给制的其他难民食用。
El Iraq pone en duda la exactitud de la estimación por Jordania del volumen del agua consumida por los refugiados, y afirma que si se hubieran introducido medidas de racionamiento como las que describe Jordania el consumo de agua se habría incrementado a un ritmo más lento que el del aumento de la población.
伊拉克对约旦对难民用水作出的估计的准确性提出疑问,并表示,如果如约旦所述采取应措施,水消耗的增长速度就会慢于人口增长速度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。