No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.
孟加拉国没有国际恐怖主义集团招
记载。
No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.
孟加拉国没有国际恐怖主义集团招
记载。
Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.
越是弱势人群,越容易从中征
。
Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.
该法并禁止比利时国民外国从事招
军人
活动。
Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.
必须结束对儿童士兵征
。
Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.
招
阶段
此后
培训阶段都严格把关。
No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.
无任何据显示有非自愿重新定居或系统招
况。
Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.
孤身和失散男童和女童被征召入伍
危险特别大。
El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.
难民专员办事处监测童兵招
方面也遭遇困难。
Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.
此外,这地区招
各国国民可能加剧各国之间
社会政治紧张关系。
La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.
提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动行为。
Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.
包括妇女和儿童内
无辜平民成为冷酷无
杀戮、伤残、酷刑、强行招
和劫持
受害者。
Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.
缅甸政府军是一支全部由自愿人员组成军队,招
最低年龄要求是18岁。
El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.
猛虎组织武装团体严重违反其承诺,继续招儿童。
Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.
同样,实况调查团未发现任何系统招定居者前来
据。
Por ello, debe prestarse suma atención a las iniciativas encaminadas a impedir el reclutamiento para las operaciones terroristas.
为此,应当密切注意防止为恐怖主义行动招人员
努力。
La capacitación se centró sobre todo en los niños no acompañados y separados y el reclutamiento de niños.
培训重点是孤身
和失散
儿童问题和征召儿童兵问题。
El Gobierno y la comunidad internacional deberían adoptar medidas para prevenir el reclutamiento forzoso o involuntario de niños soldados.
政府和国际社会应当采取步骤,防止强迫或非自愿征召童兵。
A ese fin se ha establecido un Comité de alto nivel para la prevención del reclutamiento militar de menores.
为此目,已经设立一个高级别
防止招
年龄不足儿童入伍委员会。
En la etapa de reclutamiento se rechaza a los candidatos que no cumplen el requisito de la edad mínima.
招
阶段,没有达到最低年龄要求
申请者将被婉拒。
Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.
认为自己社会上无关紧要
失业
年轻人恰恰成为恐怖分子招
对象。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。