A diferencia de los detenidos israelíes, no gozaban de programas de rehabilitación ni recreación.
他们没有恢复正常生活课程或文娱节目,同年轻以色列被居留者形成对照。
A diferencia de los detenidos israelíes, no gozaban de programas de rehabilitación ni recreación.
他们没有恢复正常生活课程或文娱节目,同年轻以色列被居留者形成对照。
Organización de zonas de recreación y espacios públicos en beneficio de las familias y las personas.
为家庭个人提供娱乐区公共。
El Comité observa con preocupación que los niños con discapacidad tienen una participación limitada en las actividades culturales y de recreación.
委员会关切地注意到,残疾儿童在参加文化娱乐活动方面受到限制。
Aumenta el desempleo de los jóvenes, disminuyen las oportunidades de educación en comparación con las oportunidades ofrecidas en las zonas metropolitanas, y las instalaciones de recreación están muy subdesarrolladas.
青年失业激增,教育机会与大都市地区相比相形见绌,娱乐设施常常也很不发达。
Además, las consecuencias más graves del turismo derivan de su infraestructura y de las actividades de construcción que traen consigo más que de las actividades de recreación en sí.
此外,旅游业更严重果来自旅游业引起基础设施建筑活动,而不是娱乐活动本身。
El sindicato se ocupa también de las vacaciones, la rehabilitación y la recreación de los trabajadores, así como del suministro de reservas de combustibles y de alimentos para el invierno.
工会还关心工人休假条件、康复娱乐,并提供取暖冬季食品储存。
En cuanto a las guarderías antes mencionadas, los servicios de guardería infantil incluyen el aseo, la alimentación, el cuidado de la salud, la educación y la recreación de los menores.
关于上述日托中心,儿童看护服务包括儿童清洁、食物、卫生保健、教育娱乐。
Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.
例如,电视不再是独立电子娱乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供远程问诊等其他服务。
Existe la necesidad de construir ciudades que promuevan la ciudadanía a través de la creación de espacios comunes, de sistemas de información sencillos pero viables y espacios públicos de recreación comunitaria.
因此在建造城市时有必要通过建立社区公,创造简便而行有效社区信息互通系统社区娱乐公共活动场所来提高公民意识。
Al mismo tiempo, están encaminadas las medidas para mejorar la capacitación, imponer normas de conducta unificadas, establecer mecanismos creíbles de reclamación y examinar las necesidades de bienestar y recreación del personal sobre el terreno.
与此同时,目前正在采取措施改善培训工作,规定统一行为标准,建立可信控诉机制,并审查外勤人员所需福利娱乐。
La educación de calidad, la atención de la salud de calidad, el empleo digno, la recreación para la juventud y otros objetivos no pueden hacerse realidad plenamente si sigue prevaleciendo la pobreza en una sociedad.
如果贫穷在社会中普遍存在,就不可能实现优质教育、优质保健、正当就业、青年休闲其它目标。
El Ministerio de Asuntos Sociales se encarga de la creación de más oportunidades para que las personas discapacitadas puedan participar en el deporte de recreación y de competencia, y de resolver otras cuestiones sociales relacionadas con el deporte.
社会事务部负责为残疾人创造更好健身运动竞争运动机会,并解决其他与运动会有关社会问题。
Ello debe ir acompañado, como sucede en los ejércitos mejor organizados, por medidas de asistencia social y de recreación para todo el personal de mantenimiento de la paz, que a menudo sirven en los medios más difíciles y austeros.
如同所有组织良好军队一样,还应为全体维人员补充充分福利娱乐措施,维人员通常被部署在一些最为艰巨困难环境中。
Los instrumentos dirigidos a corregir las fallas del mercado y a ofrecer incentivos que fomenten la protección de las cuencas hidrográficas, la recreación, la retención del carbono, entre muchos otros beneficios no comerciales, contribuyen sustancialmente a la ordenación sostenible de los bosques.
在提供分水岭保护、娱乐、碳吸收及许多其他非市场性益处方面,采取各种处理市场失败、提供奖励办法手段可以大力促进可持续森林管理。
El valor de los recursos oceánicos tales como los peces y los minerales, incluidos el petróleo y el gas, combinado con el valor de sus usos, tales como la industria de la recreación, el transporte y las comunicaciones, se estima actualmente en unos 7 billones anuales.
海洋资源,例如鱼矿物质,包括石油天然气,以及海洋途,例如休闲业、运输通讯,所有这些价值总额目前估计每年为7万亿美元。
Se están mejorando paulatinamente el bienestar y las actividades de recreación para el personal civil y militar y los contingentes han reasignado los recursos disponibles para establecer nuevas instalaciones destinadas a la recreación y los deportes o para mejorar las existentes.
文职军事人员福利娱乐活动正逐步改善,各特遣队还重新分配现有资源,建立或更新娱乐体育设施。
Respecto de los jóvenes en relación con la sociedad, el medio ambiente, la recreación y la participación, la Iglesia Católica, a través de las actividades de miles de grupos de jóvenes en todo el mundo, promueve la importancia del cuidado de sí mismo, del medio ambiente y de los pares.
关于青年与社会、环境、休闲参与关系,天主教会通过世界各地数千青年团体活动,宣传照顾自己,照顾环境照顾同侪重要性。
Los instrumentos orientados a hacer frente a la ineficacia del mercado y ofrecer incentivos para proporcionar beneficios tales como la protección de las cuencas, la conservación de la diversidad biológica, la recreación y la retención del carbono contribuirían a la ordenación sostenible de los bosques, así como a actividades forestales socialmente más provechosas.
旨在应付市场失效提供奖励以赚取利益手段,例如保护流域、生物多样性养护、娱乐碳吸收有助于可持续森林管理,以及更多最适合社会森林活动。
La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.
部门开放依然有限,特别是在下列服务领域:邮政信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育保健等有几个提议似乎推翻以前承诺,在承诺水平上缺乏真正改变,或在提议范围方面增加了不确定性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。