"NOTA: Véase también 6.5.4.5 para los ensayos e inspecciones de los RIG reparados. ".
“注:关于修理过的中型散货箱的试验检查,也见6.5.4.5。”
"NOTA: Véase también 6.5.4.5 para los ensayos e inspecciones de los RIG reparados. ".
“注:关于修理过的中型散货箱的试验检查,也见6.5.4.5。”
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未部修复,实况调查团观察到许多完重建或平地而起的建筑物房屋。
Las condiciones de las viviendas variaban mucho, pero en general en las viviendas ocupadas sólo se había reparado parcialmente la parte central y el tejado.
住房条件参差不齐,是总的来说,目前有人居住的房屋只有最重要的部得到局部维修,房顶是新的。
Asimismo, contrariamente a lo que se afirma en el informe, los daños causados a las redes de abastecimiento y eliminación de aguas residuales por las fuerzas de defensa israelíes en el marco de su campaña contra el terrorismo palestino se han reparado inmediatamente en total colaboración con la administración palestina competente.
同样,与报告所说的相反,被以色列国防军因为进行打击巴勒斯坦恐怖子的军事行动而损坏的水管下水道,在同巴勒斯坦有关行政当局的充面合作的情况下,立即得到了修复。
Al-Bassam (Jefa de la Oficina de las Comisiones Regionales de Nueva York) destaca que las estadísticas presentadas en la nota del Secretario General se han reparado en consulta con las organizaciones internacionales que realizan actividades en la región, saber, el PNUMA, la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI), y han sido verificadas detenidamente.
Al-Bassam女士(区域委员会纽约办事处主任)指出,秘书长说明中的数字是在咨询了本地区活跃的国际组织——在这些组织中,特别要提到的是联合国环境规划署、国际劳工组织、世界银行、国际货币基金组织——后提出并经过仔细核实的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。