La oferta no responde a la demanda.
供不应求。
答, 应答:
叫了, 但没有人
答. 
了他两句话. 

答他说什么时候来都可以.
不想答理他的粗话.
答了要他们投降的命令.
一个知恩报恩的人.
声. 
生不见有进步.
们的预期.
描绘的完全一样.
负责一切损失. 

为安装得不好, 工厂应该承担责任.
可以替他担保.
保证那孩子说的
真的.
)+ spond-(承诺,允诺)+ -er(动词后缀)→ 承诺
去 →
答La oferta no responde a la demanda.
供不应求。
El puede cumplir esa tarea y yo respondo por él.
他能完成那项任务,
可以替他担保。
Sólo responderé preguntas en presencia de mi abogado.
只有当
律师在场时
才
答问题。
Es un hombre que sabe responder a los favores que se le hacen.
他
一个知恩报恩的人.
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言
复
们。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也不能担保消息
确实的。
Tienes que responder por la muerte del niño.
你要为那个孩子的死负责。
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定规。
El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.
主计长说,他将通过双边渠道答复这两个问题。
Las Naciones Unidas deben poder responder con valentía a las crisis generadas por los conflictos.
联合国必须能够对冲突所造成的危机作出有勇气的反应。
Botswana respondió que la cuestión no procede.
博茨瓦纳答复说,这个问题不相关。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的
素能够适用所有情况。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅
努力对大会的要求作出反应。
Debemos responder esta pregunta por nosotros mismos y por nuestras naciones.
为自己,为了
们的国家,
们必须
答这一问题。
En el presente documento se responde a ese pedido.
针对此项要求,现提供材料如下。
Respondamos a todos los que sufren y quieren creer en nosotros.
让
们对这些受苦受难并且想要相信
们的所有人作出反应。
Legisladores y altos representantes del Gobierno respondieron a sus preguntas y participaron en el debate.
立法会议员及代表政府的高级官员都有出席该等会议,
答他们的问题和参与讨论。
El Presidente responde que la petición es de los Estados Unidos de América.
主席
答说,
美利坚合众国。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针对执行许可的求助。
Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排一般仅仅
为了一桩交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。