La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.
因此,该问题具有根本的重要性。
La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.
因此,该问题具有根本的重要性。
Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.
道路交通事故是可以预见的,因此也可以预防。
La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.
需要定期采取改革和创新方针。
Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.
我们正处在一个历史性机会的边缘。
Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.
不过《示范法》的最后案文有些不同。
Superar la crisis representa por lo tanto un nuevo desafío para las Naciones Unidas.
因此,摆脱危机是联合国面临的一个新挑战。
Las demandas trataban de pérdidas contractuales y por lo tanto se referían a cuestiones arbitrales.
对有关合同损失的索赔因此是可仲裁的事项。
Nunca antes había habido tanto en juego.
利害关系从未像现在这样严峻。
Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.
因此她的代表团支持提议的措辞。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。
El problema del terrorismo es tanto local como mundial.
恐怖主义的挑战既存在地方,也是全球性的。
Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.
因此,现在,让我们行动起来。
Por lo tanto, quisiera hacer la siguiente declaración clarificadora.
因此,我希望发言加以澄清。
Los pobres del mundo no pueden esperar tanto tiempo.
世界上的穷人不能等那么长的时间。
Por lo tanto, es preciso hacer opciones políticas claras.
因此必须做出明确的政治选择。
Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.
这一区域的失业和就业不足问题十分严重。
Mientras tanto, algunos sectores de la economía han registrado avances.
与此同时,某些经济部门出现了增长。
Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.
同时,训研所的活动继续扩大。
Por lo tanto, debemos trabajar colectivamente en dos frentes paralelos.
因此,我们必须在两个平行的战线上作出集体努力。
Por tanto, no prevalecía sobre las condiciones del contrato original.
因此,该协议不能取代最初的合同条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。