Se sienta a la otra banda de la mesa.
他坐在桌子另一。
lado; extremo; cara; al mismo tiempo; mientras
Se sienta a la otra banda de la mesa.
他坐在桌子另一。
La estufa me está tostando este lado de la cara.
火炉把脸这一好热。
Hemos puesto aparte los trastos viejos.
们把旧家具搬到一去了。
Está de nuestra parte sin reservas.
他毫无保留地站在们一.
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
们永远会忘记成员们在这关键时刻站在们一。
Se apartó a un lado.
他闪向一.
Como diría Unamuno, se trata no sólo de vencer, sino de convencer.
正如作家米格尔·德乌纳穆诺所言,关键是只获得胜利,而是让对方站在你一。
Sé en qué lado de la historia va a situarse mi país, Saint Kitts y Nevis.
知道圣基茨和尼维斯最终会站在历史哪一。
Con esta fórmula, los jóvenes de México han percibido un mayor acercamiento de parte del Gobierno.
这种对话和参与模式使墨西哥青年意识到,政府站在他们一。
Su temor a quedar relegados les lleva a iniciar conflictos armados para llamar la atención sobre sus problemas.
由害怕被撇在一,它们就以武装冲突为手段,以唤起对其问题重视。
Quizá podríamos dejar esta cuestión, sobre todo porque todavía esperamos recibir al menos dos nombres en el transcurso de la sesión.
们或许可以把该问题放在一,特别是因为们仍然预计在会议稍后阶段再提出两个名字。
En los 10 últimos años hemos apoyado decididamente a la población de Bosnia y Herzegovina, facilitándole importantes recursos financieros, militares y humanos.
过去十年来,们一直坚定地站在波斯尼亚和黑塞哥维那人民一,提供了大量财政、军事和人力资源。
Muchos países en desarrollo están atrapados en el lado equivocado de la brecha tecnológica y sufren debido a la insuficiencia de las inversiones.
许多发展中国家被困技术鸿沟和投资差距利一。
No quiero abordar la cuestión del ciclo; considero que usted estará de acuerdo conmigo en que, por el momento, podemos dejar esa cuestión sin examinar.
谈论周期问题;认为诸位同意观点,们暂将该问题搁置一。
Y es que la intolerancia es un fenómeno transfronterizo mundial, razón por la cual necesitamos con tanta urgencia a las Naciones Unidas de nuestro lado.
因为容忍是一种跨界全球现象,所以,们才如此迫切地需要联合国站到们这一。
El BAC 167 Strikemaster resultó intacto y un helicóptero Mi-24P (TU-VHO), situado en otra parte del complejo presidencial de Yamoussoukro, pasó inadvertido a los atacantes.
过,攻击手号BAC167型飞机没有受损,位亚穆苏克罗总统府另一一架米-24P型直升机(TU-VHO)也没有被法国部队发现。
Mark Twain escribió en una ocasión: “Cuando uno se da cuenta de que está de parte de la mayoría, ha llegado el momento de reformar”.
马克·吐温曾经写道,“只要你发现自己站在多数一,就应该改革了。”
El pueblo guatemalteco acogió a la MINUGUA con los brazos abiertos, apoyó a la Misión en momentos difíciles y participó activamente en el proceso de paz.
危地马拉人民张开双臂欢迎联危核查团,在困难之时站在核查团一,积极参与和平进程。
Los textos sesgados y políticamente motivados no tienen lugar en una resolución sobre financiación, comprometen su intención y no hacen nada por mejorar su eficiencia o eficacia.
充满政治动机和偏向一措词应当用在关经费筹措决议中,这会损害该决议原本意图,而且绝会加强筹资效率或效力。
Los técnicos civiles de la aldea trataron de atravesar el río para activar las dos bombas situadas en la orilla occidental, pero las autoridades libanesas se lo impidieron.
该村非军事技工到河流另外一开动西岸水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。