No me interesa la política en absoluto.
我对政治一点都感。
No me interesa la política en absoluto.
我对政治一点都感。
En definitivo , estos deberes no me interesan.
总之我对做作业感。
Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.
那种态度说明他对这种事情感。
El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克力一点儿感。
En definitiva, no me interesa nada lo que has dicho.
总之,我对你说的一点都感。
La renta fija no le interesaba.
他对固定的收入感。
Es evidente que quienes prosperan en tiempos de guerra no están interesados en un retorno de la paz.
争时期的暴发户显然对恢复和平感。
Esas deportaciones se mencionan raramente en los medios de difusión y no parecen interesar a las organizaciones no gubernamentales.
媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织似乎感。
Le hemos dicho al mundo que este grupo no está interesado en la paz y que debería ser eliminado.
我们告诉世界,这个团体对和平感,必须消灭他们。
Nuestro interés en los métodos de trabajo no debe interpretarse como un desinterés en la ampliación del Consejo de Seguridad.
然而,我们对安理会工作方法的关心,应解释为对安理会加成员感。
Para los demás Estados no interesados en la recuperación de plutonio, el almacenamiento es sólo un paso intermedio en el camino hacia la disposición final en repositorios geológicos.
对于其他对回收钚感的国家,贮存是通向地质处置库处置的唯一中间步骤。
Marruecos sigue retrasando el proceso de paz y negándose a colaborar con la misión de las Naciones Unidas, lo que confirma su desinterés en resolver el conflicto saharaui.
摩洛哥继续阻挠和平进程,拒绝与联合国特派团合作,这证明它对解决撒哈拉冲突根本感。
La incapacidad y falta de voluntad de la parte grecochipriota para hacerlo demuestra claramente su falta de interés en una solución mutuamente aceptable, pese a afirmar constantemente lo contrario.
希族塞人方面没有意这么做,显然表明他们对于达成一项相互能够接受的解决办法感,尽管一再表明情况并非如此。
En adición, este lenguaje abre las puertas a la dilución de otros objetivos de desarrollo en materia de salud pública y otras esferas que no son del interés del gran capital.
此外,这种措辞为淡化公共卫生和大企业感的其他领域的其他发展目标铺平了道路。
El Estado Parte observa que el autor renovó su pasaporte poco antes de salir del país, lo que es una indicación clara de que las autoridades no estaban interesadas en él.
缔约国指出,申诉人在他离境前久延长了他的护照有效期,这就有力地证明,当局对他并感。
Por consiguiente, la aportación de cada empleado al seguro social no guardaba relación con el costo de los servicios, y el asegurado no estaba interesado en el desarrollo de su seguro social.
因而,每名雇员的社会保险缴款与社会保险服务的规模有关,雇员对发展自己的社会保险感。
Las mujeres de las zonas rurales tienen un limitado acceso a los servicios de salud, incluso la información y el asesoramiento sobre la planificación familiar, debido a la inexistencia de tales instituciones, a la distancia geográfica, o a la falta de información respecto de ellas, lo cual no significa que no haya interés en esos tipos de instituciones.
由于存在相关机构、地理位置较远或缺乏关于这类机构的信息,乡村妇女获取保健服务(包括获取信息和进行计划生育咨询)的渠道非常有限,但这并意味着她们对这类机构感。
Al definir el sistema, se tuvo en cuenta el hecho de que la Autoridad tiene el deber de administrar la Zona y sus recursos de manera prudente y responsable y que, por lo tanto, el sistema que se adopte no debe permitir que se elijan sitios privilegiados dispersos en diversas regiones geográficas, dejando de lado depósitos de calidad regular que pueden no revestir interés para los posibles solicitantes.
委员会在设计开采制度时考虑到,管理局有义务对“区域”及其资源进行认真负责的管理,因此所采用的制度应允许采取“提升品位”或“挑肥拣瘦”的做法,在同地理区域内挑选分布各处的好矿址,剩下一些潜在申请者可能感的普通矿床。
Uno de los desafíos será lograr que la gente, atendiendo a sus propias preocupaciones, cambie el tipo de vacaciones que elige y el comportamiento que tiene durante esas vacaciones, usando promociones, información y precios que generen un cambio efectivo y también asegurándose de que la industria se mantiene alerta a nuevas motivaciones, como el ecoturismo o el turismo dedicado a visitar patrimonios culturales, en vez de presuponer que a la mayoría de los turistas no les interesa la calidad del medio ambiente ni el impacto ambiental.
需要克服的挑包括通过有效的促进、信息和价格信号,将假日的选择和行为方面的关切变成现实,同时确保旅游业清楚了解文化遗产和生态旅游等新的动力,而是简单地认为大多数旅游者对环境质量和影响感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。