Como dijo tan atinadamente nuestro Secretario General, el Sr.
我们的秘书长科菲·安南先生说得好,联合现实处于个交叉路口。
Como dijo tan atinadamente nuestro Secretario General, el Sr.
我们的秘书长科菲·安南先生说得好,联合现实处于个交叉路口。
Sesenta años después de su creación, las Naciones Unidas, nuestra única Organización multilateral, se encuentran en una encrucijada.
作为我们唯的多边组织的联合立60年后,正处于交叉路口。
El liderazgo sabio y decisivo del Presidente Ping —en numerosas encrucijadas y con muchas elecciones difíciles, como sabemos— ha sido y será clave para el éxito de esa reunión sumamente importante que se celebrará en septiembre y que será seguida con gran interés por todos los pueblos del mundo.
平主席的英明和果断的领导——正如我们所知道的那,许多交叉路口作出的许多困难的选择就体现了种领导——直、并且将极为重要的9月会议功的关键,世界各人民将怀着极大的兴趣注视会议。
La retirada de Israel de la Faja de Gaza es un primer paso que debe ser seguido por otros, en particular por los destinados a asegurar el fin del control de Israel sobre los puntos de cruce y el espacio aéreo, así como la eliminación de todas las restricciones con respecto a la reapertura del puerto y el aeropuerto de Gaza.
以色列撤离加沙地带只迈出了第步,接下来应当采取更多的措施,特别旨确保结束以色列对交叉路口和领空的控制并取消对加沙港口和飞机场重新开放的切限制的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。