El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.
兄弟的巴勒斯坦民是其中的一个完美例。
ejemplo; prueba; demostración
El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.
兄弟的巴勒斯坦民是其中的一个完美例。
Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面是有一些很有希望的例,但是它们需要扩大。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例明了,为了取得实效,正式机构需要得到社区组织的支持。
Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.
生在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个例。
Un cambio de la Presidencia en este momento parece constituir un ejemplo de los problemas que tenemos que abordar.
在这一时刻更换主席似乎只会成为我们必须处的问题的例。
En este caso, se consideró también la inclusión como un mecanismo para reinsertar a las comunidades urbanas apáticas.
在这个例中,还把包容性看成是重新吸收态度冷漠的城市各界参与的一种机制。
Muchos se refirieron a la larga y trágica guerra civil como ejemplo de lucha por el poder de Potencias extranjeras por medio de agentes libaneses.
许多指出,外部势力通过黎巴嫩的进行权力角斗,旷日持久的悲内战就是一个例。
A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.
虽然不少明恐怖分子不断得手,但是也有打击恐怖主义活动取得成功的例。
Está surgiendo una nueva preocupación relacionada con la posible “evasión” de las responsabilidades previstas en el TNP, como lo ejemplifican las medidas adoptadas por la RPDC.
一个正在出现的新的关切是有可能“逃脱”《不扩散核武器条约》的约束,朝鲜的行为就是一个例。
Aftek Infosys es un buen ejemplo de PYME transnacional que se sirve de fusiones y adquisiciones en el extranjero para adquirir recursos empresariales y ampliar la clientela.
Aftek Infosys公司是中小型跨国企业利用在国外兼并收购的办法获得企业特定资源和扩大客户基础的一个良好例。
Un caso que viene a la mente es la posible vulnerabilidad a las actividades delictivas de los esfuerzos de asistencia a raíz del reciente tsunami en el Océano Índico.
最近印度洋海啸之后的援助有可能受到犯罪活动的侵害就是一个例。
Todos ellos respaldan el régimen de sanciones y sus exposiciones han constituido ejemplos útiles de las prácticas más adecuadas y han puesto de manifiesto problemas relacionados con la aplicación que afectan a todos los Estados.
所有这些国家都完全支持制裁制度,所作的情况介绍成为最佳做法的有益例,并凸现了执行工作中影响到各国的问题。
Es en el Pacífico central y occidental donde mejor se observan los efectos sobre los pescadores artesanales locales, puesto que los buques con base en la región absorben aproximadamente el 10% de las capturas de atún47.
对当地“个体”男女渔民的冲击的最好例就是西太平洋和中太平洋,在那里,该地区船只的捕捞量估占金枪鱼总捕获量的10%。
El Comité quiere dejar claro que no espera que, al proporcionar ejemplos, Tailandia dé información respecto de investigaciones o procesos judiciales en curso, si al hacerlo puede perjudicar la marcha normal de una investigación o un proceso judicial.
在提供例时,反恐委员会要明,它并不期望泰国提供关于进行中的调查或司法进程的资料,如果这样做会损害调查或司法进程的适当进行。
El desafío de la gestión sostenible de los desechos marinos es un ejemplo perfecto del problema transfronterizo del medio marino, por lo que se prevé que el sistema de las Naciones Unidas será de suma utilidad para afrontarlo.
海洋垃圾可持续管是全球性和跨国界海洋环境问题的一个恰当例,因此,预期联合国系统将在对付这一全球性挑战方面发挥至关重要的作用。
Citaron casos de un aprovechamiento inapropiado de esos sitios para fines de atracción turística y de explotación minera y de recursos naturales, así como su militarización, en particular con la instalación de bases para la militarización del espacio ultraterrestre.
他们引述了对圣地进行不适当开发的例,例如将圣地作为旅游景点、用于采矿和自然资源开发以及军事化,包括作为外空军事化的基地。
La amarga experiencia de su país con respecto a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) lo indujo a promover firmemente el aumento de la interacción entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
印度在联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)方面的痛苦经历,使得这个特派团成为有力主张加强安全事会、秘书处和部队派遣国之间相互作用的一个例。
El informe expone a grandes rasgos las dificultades, las oportunidades y las estrategias prometedoras para crear una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, con ejemplos de las esferas de la educación, la salud y el trabajo.
本报告概述为实现两性平等和提高妇女地位创造有利环境的挑战、机会和有希望的战略,并且以教育、保健和工作各领域的例子作为例。
En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.
毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面的重点都是收集有效应对新出现的和已发现的毒品和与毒品有关问题的最佳做法例,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。
También ha aumentado el peso colectivo de los países en desarrollo en el mercado internacional, tal como evidencia el triunfo que supuso para esos países que se incluyera en el programa de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales mundiales el tema de las subvenciones agrícolas que distorsionan las condiciones del mercado.
发展中国家在国际贸易中的集体力量也一直在增加,他们成功地把扭曲市场的农业补贴问题列入多哈回合世界贸易谈判议程就是例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。