Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他、博爱宽容的伟大倡导者。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他、博爱宽容的伟大倡导者。
De igual modo, había que cultivar y promover una nueva generación de defensores de la igualdad de género.
同样还需要培养指导新一代的两性等倡导者。
Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.
将加强与些新伙伴的关系,把其作为儿童问题上的盟友、倡导者行动者。
Desde el comienzo mi país ha sido uno de los principales propulsores de la Comisión de Consolidación de la Paz.
我国从一开始就建设委员会的主要倡导者。
Debemos reconocer su invalorable papel y su contribución como mediadoras, educadoras, soldados de paz, edificadoras de paz y defensoras de la paz.
我们应该肯定她们作为调停者、教育者、促成者、建设者及倡导者的宝贵作用与贡献。
Si bien las mujeres abogan por su participación en las negociaciones de paz, las cuotas pueden servir de mucho para garantizar su mayor participación.
虽然妇女她们参与进程的倡导者,但如规定定额则会大大有助于确她们的更广泛参与。
Al ver ese vídeo, creo que hemos comprobado que las mujeres pueden ser enérgicas negociadoras y firmes defensoras de la paz y la reconciliación.
看了个影片后,我认为我们大家都认识到,妇女可以成为与解的强势谈判者坚定倡导者。
Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.
经挑选参与个进程的人士应既以谈判者又以非洲发展的倡导者的身份执行其任务。
El UNICEF, como promotor de enfoques equilibrados, puede hacer lo posible por que en las situaciones de emergencia se aplique la mejor combinación posible de intervenciones.
儿童基金会作为衡办法的倡导者,可帮助确急情况中采取尽可能好的组合措施。
A raíz de la devastación que provocaron los tsunamis, los defensores de la paz, los grupos feministas y la sociedad civil mundial ahora están expresando con más vehemencia esta realidad.
倡导者、女权主义者全球民间社会海啸洗劫后高呼应正视此现实。
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes.
伙伴关系将继续向领导人员恢复森林景观的倡导者提供宣布他们的计划并对其他计划提出异议的机会。
En este sentido, quisiera rendir homenaje al Magistrado Theodor Meron, Presidente del Tribunal de La Haya, que ha sido un gran defensor de este proceso y su principal impulsor.
个问题上,我想向海牙法庭法官西奥多·梅龙表示敬意,他推动个进程方面一个强有力的倡导者行动者。
La capacitación que proporciona Global Rights ayuda a los activistas locales a incorporar y aplicar eficazmente las estrategias internacionales de promoción como un instrumento para propiciar un cambio en sus propios países.
全球权利小组的训练可以帮助当地倡导者采纳有效执行国际宣传战略,以此作为促成其本国国内变革的一种手段。
Actualmente las mujeres constituyen alrededor de la mitad de toda la población mundial que vive con el VIH, pero son además nuestros más valientes y creativos paladines en la lucha contra la epidemia.
妇女目前占全球艾滋病毒感染者的大约一半,然而,她们也防治一流行病的最勇敢最富有创造性的倡导者。
Los promotores de la Ley optaron por centrarse en el recurso civil porque el proceso de cambio del poder judicial era muy lento, y porque eso permitía aplicar la Ley rápida y efectivamente.
该法案的倡导者决定把重点放民事补救上,因为迫使司法部门内部进行改革的进程非常缓慢的,而该法案可以快速有效地实施。
Fomentar la capacitación de las mujeres indígenas para que puedan desarrollar las aptitudes de liderazgo que les permitan convertirse en defensoras de los derechos de las mujeres indígenas y así lograr la igualdad entre los géneros.
促进土著妇女的培训,以便她们能够获得领导技能,成为土著妇女权利社区的倡导者捍卫者,以实现两性等。
Los programas que el UNIFEM ejecuta con objeto de aumentar la capacidad de los defensores de la igualdad entre los géneros para encabezar las iniciativas contra la violencia se han basado en el ejemplo del fondo fiduciario.
妇发基金拟订方案,加强两性等倡导者制订终止暴力的方法的能力,方案借鉴了信托基金的例子。
Los que propugnan el principio de "una acción, un voto" opinan que cualquier desviación de ese principio es una distorsión indeseable de la conexión entre el riesgo de la inversión y el proceso de adopción de decisiones.
“一股一票”方式的倡导者认为,对种方式的任何偏离都对投资风险投资决策过程关系的不必要扭曲。
Se refirió a la situación de los recursos, que habían mejorado en un 40% aproximadamente en cinco años, y a la difusión de la reputación del PNUD como asesor, promotor y defensor del desarrollo orientado a la población.
他提请注意资源状况——五年内资源增加了约40%——开发计划署作为以人为本的发展的顾问、倡导者拥护者的声望也不断提高。
Hoy día, como mínimo 136 entidades asociadas participan oficialmente en calidad de promotores, donantes bilaterales, asesores, colaboradores y proveedores de fondos y apoyo técnico, y la participación del sistema de las Naciones Unidas ha alcanzado un nivel sin precedentes.
目前至少已有136个伙伴组织作为倡导者、双边捐助者、顾问、协作者资金及技术支助的提供者正式参与了项活动,联合国系统的参与程度更达到了前所未有的规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。