Este es un programa médicopreventivo de proyección nacional.
这是一个全国医疗预防计划.
Este es un programa médicopreventivo de proyección nacional.
这是一个全国医疗预防计划.
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付恐怖主义责任既是全国,是国际。
Chipre celebró campañas y seminarios nacionales.
塞浦路斯开展了全国运动和讨论会。
El objetivo es crear una estructura nacional de centros fácilmente reconocibles que puedan informar a bajo nivel.
目标是建立全国可识别和低门槛汇报中心网。
No obstante, la labor debe tener un alcance nacional para que inspire confianza en todos los somalíes.
然而,为了使所有索马里人具有信心,这些努力必须是全国。
La Asociación tiene por principio ocuparse de las cuestiones nacionales e internacionales relacionadas con sus objetivos y programas.
职业妇协政策是关注与其目和方案相关国际问题及全国问题。
A fin de ofrecer una enseñanza de alta calidad, el Gobierno inició el proyecto del programa nacional de estudios.
政府为提供世界一流教育而开展全国课程编制项目。
Además, en toda la nación se llevaron a cabo programas de sensibilización a fin de conseguir la participación pública.
此外,正在开展全国提高认识运动,以呼吁公众参加。
Se han promulgado leyes nacionales para prevenir la violencia en el hogar y la trata de mujeres y niños.
印度尼西亚已经颁布了全国立法以预防家庭暴力和对妇女、儿童贩卖。
Aparentemente este rendimiento se ha visto entorpecido por los trastornos sociales que ha experimentado el país.
然而,绩效似乎受到全国社会动乱不利影响。
Conforme a la experiencia adquirida en Angola, el programa combinará la labor de desarrollo institucional con actividades de alcance social.
方案将包括全国活动,参照安哥拉经验,方案将合并机构建设和社会活动。
La creación de observatorios urbanos nacionales, que utilizan imágenes de satélites para la vigilancia y planificación urbanas, facilitaría esa labor.
建立全国市监测站,利用卫星摄影来进行市监测和规划,将有助于进行这项工作。
Maldivas es el único país en el que el tsunami ha provocado un desastre que afecta a todo el país.
马尔代夫是海啸造成全国灾难唯一国家。
Además, se han organizado cursos prácticos y conferencias nacionales y regionales sobre la promoción y la potenciación de la mujer.
此外,还组织了关于提高妇女地位和培训实用课程以及全国和地区会议。
Es prácticamente imposible deducir tendencias o comparar la situación entre los países, debido a la disparidad de los datos (véanse los comentarios anteriores).
几乎不可能从数据中了解到某种趋势或者作其他全国推论,因为数据悬殊极大(如以前作评述)。
En respuesta a la recomendación del Comité respecto del tercer informe periódico de Irlanda, se entabló un amplio diálogo nacional sobre el aborto.
为了回应委员会就爱尔兰第三次定期报告所提出建议,对堕胎问题开展了广泛全国对话。
Cabe señalar que, en el marco del Programa, se desarrolla una estrategia nacional para impedir la transmisión del VIH de la madre al feto.
值得一提是,该计划包括一项旨在预防通过母婴传播艾滋病毒全国战略。
Las estadísticas nacionales demuestran que la mujer sigue estando subrepresentada en los estudios universitarios, los círculos académicos, las operaciones y todas las facetas del sector forestal.
全国统计数据表明,林业领域女大学生人数依然不足,学术界、林业作业和森林部门所有方面妇女人数都不足。
Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.
各种媒体、尤其是全国各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈敏感。
Se está llevando a efecto una evaluación nacional de la situación en materia de género a fin de definir las principales preocupaciones del país y responder a ellas.
阿塞拜疆正在进行一项农村别评估以确定和处理关键、全国焦点问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。