Asimismo, se propone convertirse en miembro del servicio internacional de GPS.
该观测所还希望加入国际全球统服务。
Asimismo, se propone convertirse en miembro del servicio internacional de GPS.
该观测所还希望加入国际全球统服务。
Algunas PLB más recientes también llevan integradas unidades del sistema mundial de determinación de la posición (GPS).
有些新的个人信标还集成全球统装置。
Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.
全球统编码信号大大提高100米以内的精度。
Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.
讨论在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球统台站监测大地构造板块变形的问题。
El Departamento utiliza el Sistema Mundial de Determinación de la Posición (GPS) en sus misiones de mantenimiento de la paz, para sus componentes militar y civil.
维和部利用全球统执行其各项军事和民事任务。
El Departamento está evaluando las opciones y planes para ensayar e instalar estaciones de base diferencial del GPS, a título experimental, en algunas de sus misiones.
维和部正在对其一些特派团中试验性测试和安装全球统差分本台站的备选方案和计划进行评价。
El Departamento también está evaluando opciones y planes para ensayar e instalar estaciones de base diferencial del GPS, con carácter experimental, en algunas de sus misiones.
维和部正在评估关于在试验础上,在其一些特派团测试和安装全球统不同准台站的备选方案和计划。
Se demostró la utilización del radar interferométrico de abertura sintética (INSAR) con fines de análisis, y la de técnicas del GPS para la evaluación del riesgo sismológico en Argelia septentrional.
展示在阿尔及利亚北部使用干扰仪合成孔径雷达分析方法和全球统技术进行地震灾害评价的情况。
Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.
参加者地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还使用全球统方法确活跃断层的情况。
Este instrumento de intercambio de información también será la base de un futuro centro virtual de operaciones de emergencia, integrado con sistemas de información geográfica y de determinación de posición mundial.
这一信息分享工具还将结合地理信息统和全球统成为今后的虚拟紧急情况业务中心的础工具。
En cooperación con el Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento (COSPAS-SARSAT), la OACI trabaja en asuntos relacionados con el acarreo en aeronaves de transmisores de localización de siniestros basados en GPS.
民航组织正在与国际搜索和救援卫星统合作,努力决与航空器搭载全球统应急发送器有关的问题。
La mayor parte de los dhows utilizados para el transporte de armas tienen motor, están equipados con dispositivos GPS (Sistema Mundial de Determinación de la Posición) y otros modernos instrumentos marítimos y de navegación.
大多数用于运输武器的三角帆船装有马达,并配有全球统以及其他复杂的导航和航海仪器。
La Oficina Regional de la OMS para las Américas seguirá elaborando directrices técnicas y procedimientos operativos para la vigilancia por medio del GPS de las familias que viven en zonas con alto riesgo de paludismo.
卫生组织美洲区域办事处将继续制对处于疟疾高风险地区的住户进行全球统监测的技术准则和作业程序。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sigue utilizando activamente el sistema mundial de determinación de la posición (GPS) en sus misiones de mantenimiento de la paz, en relación con sus componentes militares y civiles.
维持和平行动部继续为其维和特派团中的军事和平民组成部分积极使用全球统。
La utilización de dispositivos GPS para disminuir la morbilidad y la mortalidad vinculadas a los accidentes de tránsito constituye un ejemplo del nuevo tipo de aplicaciones que está comenzando a surgir en la esfera de la salud pública.
例如,公共卫生领域正在开始出现的一种新的应用是利用全球统装置来减少与交通事故有关的发病率和死亡率。
El Instituto Noruego de Investigaciones para la Defensa (FFI) contribuye activamente al Servicio Internacional de Rotación de la Tierra, mediante un análisis del Sistema mundial de determinación de la posición (GPS) y mediciones de interferometría de muy larga base (VLBI).
挪威国防研究局正在分析全球统和甚长线干涉测量所测数据,以此为国际地球自转服务作出积极的贡献。
Los piratas que operan frente a la costa de Somalia son combatientes experimentados que suelen ir vestidos con uniforme de faena y emplean lanchas rápidas equipadas con dispositivos de teléfono por satélite y del sistema mundial de determinación de posición.
索马里近海水域海盗都是素有训练的士兵,常常穿着迷彩服,驾驶着配备卫星电话和全球统设备的快艇。
Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.
挪威土地和领水面积广大,人口稀少,为副北极和北极气候,(主要)大大受益于美国的卫星导航统——全球统。
Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS), suministraban información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, información a la que cualquiera podía acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.
如全球统等全球导航卫星统提供有关置、速度和时间的准确信息,地面上任何人使用一个接受器就能方便地接收这些信息。
El Departamento participará en la labor del nuevo Equipo de Tareas para el GPS del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica con objeto de mejorar los procedimientos para llevar a cabo la reunión y almacenamiento de los datos de ese sistema mundial.
维和部将参与新设立的联合国地理信息工作组全球统特别工作组的工作,以改进处理全球统数据收集和储存问题的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。