Esa afirmación es producto de la imaginación.
这是象的虚构之事。
sin fundamento; falta de prueba; de la nada
Esa afirmación es producto de la imaginación.
这是象的虚构之事。
Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.
如果没有进行干预的借口,有人就捏。
Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.
因毫无疑问,有广泛础的协并不是象的。
Esas distorsiones son meramente una invención grecochipriota encaminada a enturbiar la cuestión y mezclar a los inocentes con los culpables.
这种歪曲纯属希族塞人捏,目的是要抹煞问题,混淆善恶。
Conviene evitar formular quejas o críticas contra los gobiernos de los Estados partes sobre la base de acusaciones infundadas o basadas en hechos distorsionados.
应本着合作精神开展富有建设性的对话,而不应捏或者歪曲事实对缔约国政府进行无端指责。
Las rígidas posiciones en cuanto a las secciones de desarme en el Documento Final de la Cumbre de este año no surgieron de la nada.
关于今年首脑会结果文件裁军部分的僵硬立场不是出现的。
En realidad, mi propuesta no surgió de la nada; en general, se baso en otras propuestas presentadas, que, desde un punto de vista técnico, aún están sobre la mesa.
我的建不是象出来的;本上讲,它是以那些过去曾摆在桌面上,而且从技术上讲现在仍摆在桌面上的其他建础的。
En la práctica, algunas innovaciones tecnológicas, como la traducción con ayuda de computadora, podrían frenar el proceso de trabajo ya que creaban nuevas tareas, como la elaboración de memorias de traducción.
某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因又多出了一些新的工作,例如需要建立翻译记忆库等等。
Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.
因此,这样一个始终由犯有各种危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,用这种毫无根据、捏的宣传来弥补它的不合法性,并不令人意外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。