Eran inquietantes, tenían algo turbio y atractivo.
令人烦躁的是,它们虽然却极富吸引力。
conmoción; agitación; perturbación
www.eudic.net 版 权 所 有Eran inquietantes, tenían algo turbio y atractivo.
令人烦躁的是,它们虽然却极富吸引力。
La situación en materia de seguridad sigue siendo inestable e imprevisible.
安全情况依然,难以预料。
Mi delegación está preocupada por la constante inestabilidad en Haití.
我国代表团对海地的持续表示关注。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势,不安全。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢不均衡增长。
Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.
非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段不安时期。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地的政治危机在海地有其深刻的根。
Luego de las conmociones y los problemas del pasado reciente, Bougainville necesita reconstruirse y recuperarse.
在最近发生了磨难之后,布干维尔需要重建恢复。
La situación humanitaria sigue siendo precaria, especialmente en las regiones occidental y septentrional del país.
尤其在该国西部北部,人道主义局势仍然非常不安。
También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.
它还有助于使发展国家免受全球经济金融环境冲击之害。
Al parecer han abierto las puertas a una agitación política que se vino gestando durante el año pasado.
似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治的闸门。
Los desequilibrios mundiales eran enormes y seguían aumentando ampliándose, y el precio del petróleo seguía siendo inestable.
全球性的失衡较为严重,并仍在加剧,石油价格依旧。
Fue nombrado para el cargo de Director General en un momento turbulento de la historia de la ONUDI.
他是在工发组织历史上的一个时期被任命为总干事的。
Cuando se están produciendo cambios históricos agitados, los dirigentes deben convertirse en los artífices de un mundo mejor.
在经历的历史变化的时刻,各国领导人必须成为一个更好的世界的设计师。
El problema mundial de la droga provoca inestabilidad social y política y es un reto adicional para el desarrollo.
世界毒品问题导致了政治,是对发展的另一个挑战。
El tema del Oriente Medio merece especial atención porque plantea una amenaza real a la paz y la seguridad internacionales.
那里的不安每日都使我们担心发生最坏的情况。
En sus exposiciones oral y escrita, las Comoras se refirieron a los trastornos políticos que habían padecido durante siete años.
在书面口头介绍,科摩罗提到该国七年的政治。
La repetición de los incidentes violentos nos recuerda que es necesario estabilizar urgentemente las condiciones de seguridad, que siguen siendo precarias.
反复出现的暴力事件提醒我们注意,迫切需要稳定仍然的安全局势。
El Líbano y la región a la que pertenecemos necesitan tranquilidad y estabilidad, y no una nueva desestabilización y más padecimientos.
黎巴嫩我们所属的该区域需要平静稳定,而不是进一步的痛苦。
No obstante, la situación política sigue siendo frágil y potencialmente inestable, quedando aún pendiente buena parte del proceso técnico de unificación.
但是,政治局势仍然脆弱,可能,统一的大部分技术过程尚未完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。