Estamos dispuestos a compartir contigo nuestra pobreza.
我们所有不多,但愿意同一起分享。
Estamos dispuestos a compartir contigo nuestra pobreza.
我们所有不多,但愿意同一起分享。
Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.
老是向重复同一件事让我很恼火。
Presidente: la Unión Europea cooperará activamente con usted y con sus facilitadores.
欧洲联盟将同,主席先生以及各位协调员积极合作。
Esa voluntad declarada del pueblo turcochipriota, como usted señaló claramente en el mismo informe, ha “descartado cualquier excusa posible para aislarlos o someterlos a presiones”.
正如在同一份报告中明确指出那样,土族塞人对这一意愿宣示,“已消除了对他们施压孤立何理由”。
Sr. Presidente: En esa tarea de importancia histórica, mi Gobierno apoya plenamente al Secretario General y trabajará en estrecha cooperación con usted y sus colaboradores.
在这项具有重要历史性意义中,我国政府充分支持书长,并将同主席先生协作者一起密切合作。
Ha celebrado estrechas consultas con todos los miembros de la Conferencia de Desarme y ha presentado algunos documentos muy interesantes, en particular el documento "Ideas para reflexionar".
同所有裁谈会成员进行密切磋商,并提出了一些十分有意思文件,包括“供思考”文件。
Sr. Martirosyan (Armenia) (habla en inglés): Sr. Presidente: En primer lugar, permítame sumarme a quienes lo han felicitado por su elección a la Presidencia de la Primera Comisión y, por conducto de usted, a la Mesa.
马尔季罗相先生(亚美尼亚)(以英语发言):主席先生,首先我要同大家一道祝贺当选为第一委员会主席,并通过向主席团表示祝贺。
Sr. Presidente: Puede estar usted seguro de la determinación de esta delegación de trabajar activamente con usted, sus facilitadores y los Estados Miembros en el proceso preparatorio que sigue llevándose a cabo bajo su capaz dirección.
主席先生,我谨向您保证,在干练领导下持续筹备进程中,我国代表团决心同、调解人会员国进行积极配合。
Quizás podríamos también incluir un inciso b) del párrafo 8 por separado en el que se dijera que ambos son parte del conjunto, manteniendo el orden cronológico, como usted ha dicho, y asegurándonos de que se tengan en cuenta los intereses de todos.
或许我们可以包括一个第8(b)段,明确指出两段都属于一揽子,保留时序,同说一样,同时确保每个人关切都得到了考虑。
El Movimiento sigue comprometido a continuar trabajando activa y constructivamente en estrecha colaboración con usted, ateniéndose a sus planes, así como con los facilitadores a los que usted ha nombrado para la fase sustantiva del proceso preparatorio de la reunión plenaria de alto nivel.
不结盟运动仍致力于根据计划,同命高级全体会议筹备进程实质性阶段调解人进行积极、建设性密集合作。
Sr. Atiyanto (Indonesia) (habla en inglés): Nuestra delegación se suma al Presidente y a otros representantes que han transmitido su profunda solidaridad —así como su más sincero pésame— a los pueblos y los Gobiernos del Pakistán, la India y el Afganistán, que han sufrido graves consecuencias como resultado del reciente terremoto.
阿提扬托先生(印度尼西亚)(以英语发言):主席先生,我国代表团同其他代表一起,向最近遭受严重地震灾害巴基斯坦、印度阿富汗三国人民政府深表同情声援。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。