Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.
罗伯特背后有一个试图毁坏他小人。
Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.
罗伯特背后有一个试图毁坏他小人。
Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.
为维护犯罪也属于必须予以消除习俗之一。
Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.
他发誓报复让他家庭地人。
Algunos países occidentales han puesto en marcha programas y campañas de sensibilización contra los delitos de honor.
一些西方国家制定了对付为维护犯罪问题方案,并开展了提高认识运动。
Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.
在会谈期间,还讨论到与相关暴力问题。
Ello dista de ser la norma, y no solamente en los países donde siguen perpetrándose "delitos de honor".
这种平等还远未成为普遍情况,而且并不只是在那些“为所犯罪行”继续横行国家。
Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.
具体活动中心任务就是降低与相关暴力和与切割生殖器官有关风险。
La Sra. Khan dice que desea saber si las definiciones de delitos de honor y de delitos de costumbre son intercambiables.
Khan女士说,她想知道风俗杀人和杀人定义是否可以互换。
La explotación de causas nobles para obtener una falsa victoria sólo puede desacreditar a la Organización y restar méritos a los proyectos de resolución.
利用高尚理由获得虚幻胜利只能有损决议及联合国。
Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.
正如她早些时候所指出,土耳其《刑法典》有分对杀人处罚和对风俗杀人处罚。
Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.
结果,委员会“信赤字”扩大,给整个联合国系统蒙上阴影。
La Sra. Tan pide más información sobre el tratamiento de los delitos de honor y las pruebas de virginidad en el nuevo Código Penal.
Tan女士要求就新《刑法典》规定为维护而杀人问题和处女检查问题提供更多信息。
También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.
此外,还提到世界某些地存在嫁妆问题、为维护犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。
El Comité observa con preocupación que continúa la violencia contra las mujeres y las niñas, incluso la violencia en el hogar, las violaciones y los delitos de honor.
委员会关切地注意到,针对妇女和女孩暴力仍在发生,包括家庭暴力、强奸、以维护为犯下罪行。
Los que no han promulgado leyes para combatir ese tipo de delitos declaran que el delito de honor está castigado a tenor de los artículos vigentes de su Código Penal.
尚未颁布打击此类犯罪法规国家,则宣布依照其现行刑法典对为维护犯罪予以惩处。
La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en el marco de las reformas del ordenamiento jurídico, se han abolido las disposiciones atenuantes en los casos de delitos de honor o de costumbre.
Cinar女士(土耳其)说,作为法律改革措施一部分,已经废除了对基本同义风俗杀人或杀人宽大规定。
Las organizaciones religiosas no podrán someter a los creyentes al pago obligatorio de una suma de dinero o a un impuesto, como tampoco a actos que supongan una afrenta para su honor o dignidad.
宗教组织不得向信徒强征金钱或税收,也不得对他们施加侮辱其和尊严行为”。
Esas graves faltas de conducta mancillan el buen nombre del personal militar, personal de policía civil y personal civil de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas gestionadas por el Departamento.
此种严重行为不端玷污了该部所管理联合国维持和平特派团军事、民警和文职人员良好。
La Comisión expresa su preocupación por las denuncias sobre el aumento de las detenciones arbitrarias, que pueden llevar a la estigmatización y suponer una amenaza para los miembros de la sociedad civil que han sido detenidos.
委员会对下列报导也表示关切,发生了越来越多任意拘留案件,可能导致曾被拘留民间团体成员受到损坏以及受到威胁。
Por primera vez se definen como delitos la violación dentro del matrimonio y el acoso sexual en el lugar de trabajo, y se castiga severamente, con penas de hasta cadena perpetua, a los autores de delitos de honor.
婚内强奸和工作场所性骚扰首次被定为犯罪,为维护而犯罪人被处以严厉无期徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。