No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民的似乎还不够。
posición
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民的似乎还不够。
La profesora ha descendido en la estimación de sus estudiantes.
老师在同学的已经下降了。
Tú eres el jefe y yo siempre respeto los galones.
你是领导,而我总是尊敬有的人。
La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.
游牧文明在中国古代历史上占据着很重要的。
Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.
他是个善于施展才能的人,已经取得良好的社会。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须于中。
También promovió la santidad de la vida humana.
他还倡导生命的神圣。
Están en los planos sociales diferentes.
他的社会不同。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后的谈判。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙的未来是不明确的。
La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.
常任与问责制是彼此反的极端。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现在请同的斯洛伐克代表发言。
La dimensión humana ocupa un lugar especial en la Declaración del Milenio.
《千年宣言》把人放在特殊。
Quisiera ofrecer algunas ideas sobre el proceso del estatuto como tal.
我还要就未来进程提出一些想法。
También se ha concedido prioridad al sector de la salud.
卫生部门还获得了优先。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各的殖民。
La asistencia de la División para el Adelanto de la Mujer ha sido inapreciable.
提高妇女司提供了宝贵的帮助。
A menudo se hallan en una situación vulnerable y han sido frecuentemente objeto de discriminación.
他常常于弱势,过去常常遭受歧视。
La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.
常任导致产生只反映国家看法的立场。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让于社会边缘的群体切实参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。