México era la ciudad más rica del hemisferio occidental
墨西哥城是西半球最富有的一个城市。
México era la ciudad más rica del hemisferio occidental
墨西哥城是西半球最富有的一个城市。
Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.
它在墨西哥城有19个书店,在地有37个。
La Dirección General de Cultura Popular Indígena (DGCPI) tiene a su cargo el Museo Nacional de las Culturas Populares ubicado en la ciudad de México.
土著大众文化局负责位于墨西哥城的大众文化国家博物馆。
En los 30 años transcurridos desde la primera conferencia sobre la mujer celebrada en Ciudad de México, hemos sido testigos de la formulación de un programa mundial para la mujer.
自从在墨西哥城的第一次妇女问题会议以来的30,们目睹了关于妇女问题的全球议程的拟订。
Celebra las conclusiones de la Conferencia de los Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares, realizada en México del 26 al 28 de abril.
它欣见4月26日至28日在墨西哥城举行的核武器条约缔约国和签署国会议的成果。
La celebración en México, el pasado mes de abril, de la primera Conferencia de Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares marcó un momento trascendental.
今4月在墨西哥城举行的建立核武器条约缔约国和签署国第一次会议,是具有极其重要意义的事件。
La Oficina Regional de la ONUDI existente en la Ciudad de México y las visitas del Director General al país han contribuido a aumentar la notoriedad de la Organización en él y en toda la región.
工发组织办事处设在墨西哥城以及总干事访问她的国家,有助于加深墨西哥和人民对本组织的了解。
La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.
已在拉加经委会总部及其墨西哥城办事处和波哥大办事处安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地方办事处安贴薄膜的工作正在实施。
En este sentido se han realizado progresos mediante el establecimiento de la oficina regional en la Ciudad de México y mediante una serie de visitas a México que ha realizado el Director General, durante las cuales se han mantenido conversaciones al más alto nivel.
通过设在墨西哥城的办事处以及总干事对墨西哥的多次访问——访问期间举行了高级别会谈,在这方面已取得了进展。
Chile saludó con orgullo la primera Conferencia de los Estados partes y signatarios de Tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, recién celebrada en México, D.F., e insta al establecimiento de esas zonas en el Oriente Medio y Asia central.
智利自豪地欢迎建立各核武器条约缔约国和签署国最近在墨西哥城举行第一届会议,并敦促在中东和中亚建立同样的核武器。
Para otra parte de la población agrícola, la lejanía de su lugar de residencia con respecto a las ciudades capitales de sus Estados e incluso de la Ciudad de México, ha limitado por años el acceso a los beneficios del Programa de Trabajadores Agrícolas Temporales México-Canadá (PTAT).
就农业人口其他部分而言,他们的居住地与各州首府,甚至与墨西哥城之间的距离遥远,多来使他们法从墨西哥-加拿大农民临时就业项目中获益。
La División de Alerta Temprana y Evaluación mantuvo centros de recursos GRID o regionales en Bangkok, Ginebra, Nairobi, Sioux Falls (Estados Unidos de América), Bahrein y Ciudad de México, y centros especializados, como GRID-Arendal en Noruega para las regiones polares y el Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del PNUMA.
预警和评估司在曼谷、日瓦、罗毕、美利坚合众国苏福尔斯城、巴林岛及墨西哥城设有全球资源信息数据库或资源中心,还设立了专题中心,如为极地地服务的全球资源信息数据库挪威阿伦达尔中心和环境规划署世界养护监测中心。
El INAH, cuenta con la Escuela Nacional de Antropología e Historia, con sus sedes en el Distrito Federal y en Chihuahua, y con la Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía, en las que se imparten las licenciaturas en: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Historia; Etnohistoria; Lingüística; Etnología; y Restauración de Bienes Muebles.
国家人类学和历史研究所在墨西哥城和奇瓦瓦建立了国家人类学和历史学校以及国家修复和博物馆科学学校,它颁发社会人类学、体质人类学、考古学、历史、种族史、语言学、人种学和归还动产方面的学位。
El establecimiento de zonas libres de armas nucleares ha aportado una importante contribución al logro de los objetivos de desarme y no proliferación, como se subrayó en la primera Conferencia de los Estados Partes y signatarios de tratados por los que se establecen zonas libres de armas nucleares, celebrada recientemente en la Ciudad de México.
建立核武器为实现不扩散目标和裁军目标做出了巨大贡献,这一点在最近在墨西哥城召开的建立核武器条约缔约国和签署国第一届大会上已经得到了强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。