La UNCTAD se propone contribuir a la formación de esa capacidad nacional mediante un programa sistemático de cooperación técnica con universidades seleccionadas y ha optado por este método al comprender que caben a las universidades dos funciones básicas: a) la de formar la pericia y los conocimientos económicos necesarios mediante sus cursos universitarios y de posgrado en que se prepara a quienes adoptan y han de adoptar en el futuro las decisiones; y b) una función de asesoramiento de los gobiernos sobre política económica nacional e internacional.
贸发会议打算通与些大学进行技术合作的系统方案,推动进行此类家能力的建设。 之所以采取这种方法,是因为认识到大学发挥着种关键作用,即(a) 通培养未来的和当今的决策者的本科生和研究生课程,建立必要的经济知识和专长方面发挥作用;(b) 家和际经济政策向政府提供咨询方面发挥作用。