Espero que se mantenga abierto al saber académico.
我希望安理会能够对学术界开放。
círculos académicos
www.francochinois.com 版 权 所 有Espero que se mantenga abierto al saber académico.
我希望安理会能够对学术界开放。
Los medios académicos, el Gobierno y la industria participan como asociados en este proyecto.
该项目还涉及自学术界、政府和业界的伙伴。
Asistieron más de 50 representantes de ONG, instituciones académicas, instituciones gubernamentales y medios de comunicación.
该次活动有非政府组织、学术界、政府机构和媒体的50多代表参加。
Asistieron a él cientos de representantes de gobiernos, instituciones universitarias y organizaciones no gubernamentales.
数国政府、学术界和非政府组织的代表参加了第十届大会。
Las universidades y la comunidad académica deben apoyar las investigaciones indígenas y promover los conocimientos tradicionales indígenas.
大学和学术界应支持土著研究和土著传统知识的推广。
Se están negociando además alianzas funcionales con otras entidades activas en esta esfera, así como con el sector académico.
同其他行为,包括学术界,也建伙伴关系。
Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.
没有学术界,我们就无法像今天这样使用诸如“发展”或“灭绝种族”等词汇。
Como resultado de esa campaña se crearon importantes asociaciones con la judicatura, los medios de comunicación y la comunidad académica.
此次运动与司法、媒体和学术界建了重要的伙伴关系。
Diferentes sectores aportan información: agencias oficiales, el sector privado, la academia y las organizaciones no gubernamentales de interés público.
信息提供自不同的部门:官方机构、私部门、学术界和公众利益非政府组织。
El Subcomité está constituido por miembros de instituciones académicas, organizaciones no gubernamentales y representantes de organismos pertinentes del sector público.
该小组委员会由自学术界、非政府组织的成员和有关公共部门机构代表组成。
Asistieron a la Conferencia unos 160 ministros gubernamentales, diplomáticos, representantes de las Naciones Unidas, académicos, jefes locales, ONG, y representantes del sector privado.
出席该次会议的有大约160政府部长、外交官、联合国代表、学术界人士、当地元老、非政府组织和私营部门人员。
Además, se había convocado a las organizaciones no gubernamentales, los académicos y a otros grupos de la sociedad civil para que hicieran sus contribuciones.
此外,呼吁非政府组织、学术界和其他民间社会团体提供投入。
También se contó con la participación de miembros de la sociedad civil, del sector privado y comunidades académicas que tenían experiencia y conocimientos técnicos.
民间社会、私营部门和学术界有技术专长和经验的个人也参加了协商。
Muchos incluyeron la participación activa de organizaciones no gubernamentales, instituciones de investigación y la comunidad académica, el sector privado y los medios de información.
许多机制延揽非政府组织、研究机构和学术界、私营部门和媒体积极参与。
El aumento del interés de los círculos políticos, científicos y académicos por la labor de la Comisión será proporcional a su volumen de trabajo.
政治、科学与学术界人士对委员会工作的兴趣的增加同委员会的工作量是成正比的。
Asistieron a la conferencia alrededor de 140 participantes de 39 países, incluidos expertos de gobiernos y parlamentos, el sector privado y la comunidad académica.
在39个国家的大约140与会中,有自政府行政部门、议会、私营部门和学术界的专家。
Las estadísticas nacionales demuestran que la mujer sigue estando subrepresentada en los estudios universitarios, los círculos académicos, las operaciones y todas las facetas del sector forestal.
全国性的统计数据表明,林业领域的女大学生人数依然不足,学术界、林业作业和森林部门所有方面的妇女人数都不足。
Algunas universidades elaboraron por separado planes dinámicos de reforma de acuerdo con la evaluación que habían hecho de la comunidad académica y el nivel de desarrollo.
大学一方面评估学术界和发展水平,同时又制定出相应的充满活力的改革计划。
El sector público y los círculos académicos y empresariales de los países miembros de la OCDE y los países en desarrollo tienen un papel importante que cumplir.
经济合作与发展组织国家和发展中国家的政府、学术界和商界都发挥重要的作用。
La segunda contribución del ámbito académico es el estudio de las maneras en que los conflictos se han abordado de manera constructiva sin recurrir a la violencia.
因此,学术界的第二个贡献是研究冲突在不经诉诸暴力的情况下得到建设性解决的途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。