Los niños ayudan a servir la comida.
孩子忙摆好饭菜。
ayudar; prestar ayuda
www.francochinois.com 版 权 所 有Los niños ayudan a servir la comida.
孩子忙摆好饭菜。
El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.
秘书长军事顾问和法律顾问可以忙起草任务规定。
El diálogo, Sr. Presidente, no es un favor que cada uno de nosotros hace al otro, o a la comunidad internacional.
主席先生,对话并不是我彼此相互忙,或给国际社会什么好处。
Nuestros colegas de la Secretaría de las Naciones Unidas han ayudado sustancialmente a la realización de nuestra sesión de hoy.
我合国秘书处同事一直在忙,并为我今天会议成果做出了重大贡献。
Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.
似乎大自然也要忙,发出一个关于基本建设总计划信息。
Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.
同样,“五常”在某些问题上也忙很大,但难以把它看作是关于先例独立信息源。
Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.
有关方面已收到指控并且进行了调查,但通常宣称少女只是忙干活家庭成员。
Es una esfera en la que puede recabarse la asistencia del sector y que debería seguir estudiándose en el marco de la Reunión de expertos militares sobre REG.
在这方面可发动工业忙,战争遗留爆炸物问题军事专家会议应考虑就这一点开展进一步工作。
Algunos reclamantes dijeron haber contratado a una de estas personas después de leer anuncios en periódicos kuwaitíes en los que se ofrecía ayuda para presentar las "reclamaciones tardías" palestinas.
有些索赔人说,他是看到科威特报纸上关于协助准备巴勒斯坦“迟交索赔”广告后聘请索赔准备人忙。
En las zonas rurales se ha registrado una tendencia, especialmente entre los muchachos, a abandonar los estudios para dedicarse a las tareas agrícolas, pero las escuelas rurales han instituido programas de estudio flexibles en la estación de la cosecha a fin de permitir que los estudiantes ayuden a sus familias.
农村地区有一种倾向,男孩子往往辍学回家忙干农活,不过农村学校采用了灵活课程,在收割季节进行调整,以便使学生能够助他家庭。
Algunas veces ello se debe al hecho que los niños son requeridos por sus padres para labores en el campo o en la casa, especialmente en ciertas épocas como la de la cosecha o el pastoreo de animales, por lo que su asistencia a la escuela se ve interrumpida con alguna frecuencia.
在某些情况下这是由于这些孩子父母需要他在地里或在家里忙,尤其是在一年收割和放牧期间,因此他常常得中断上学。
Se envió una copia de la declaración de protesta a la Conferencia de organizaciones no gubernamentales que tienen relaciones consultivas con las Naciones Unidas, la que nos felicitó por nuestra iniciativa y prometió ofrecer en el futuro toda la asistencia que fuera necesaria, y a la vez se envió otro ejemplar a las organizaciones afiliadas solicitándoles que remitieran a su vez una nota.
控诉副本已送交具有合国咨商关系非政府组织会议(非政府组织会议)(他祝贺了我行动并应允将尽力忙)和成员组织,要求它执笔回应。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。