No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
我们不应有丝毫侥幸取胜.
debido
No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
我们不应有丝毫侥幸取胜.
Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.
应有更多法所有者收回财产。
En los demás sacos también podía verse impresa información similar.
其他弹药包上也应有类似文字。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.
制裁应有具体目标和具体条件。
La OSCE está haciendo lo que le corresponde.
欧安组织正发挥应有作用。
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报废和多余口粮详情。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我们现在应该予发展以应有重视。
Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.
政策审查结果不能而且不应有偏见。
Los mandatos deben estar claramente definidos y tener una duración limitada.
制裁任务应有明确规定,有时间限制。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有重要地位。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息提出书面意见。
El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.
每一承包者在整期间应有规定担保。
Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.
但是,这种关系依然远远没有达到应有程度。
Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.
他们应有一和平、安全和睦邻关系未来。
Islandia tiene la intención de seguir desempeñando su función en este sentido.
在这方面,冰岛打算继续发挥应有作用。
Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.
因此,论上,男女之间不应有工资差距。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.
时亦应有可能会受到影响社区代表参与。
El Pakistán está dispuesto a desempeñar su parte de ese proceso.
巴基斯坦愿意在该进程中发挥其应有作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。