Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
两人表明了双方一致。
tener puntos de vista idénticos
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
两人表明了双方一致。
Todos están unánimes en este problema.
大家在个问题上一致.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
些努力是我们取得一致的关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,却不一致。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得了一致的。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何关于发展筹资的决定都应根一致作出。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨委员会的活力达成了一致。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
就是我们加入关于该决议草案的一致的原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体成员国一致的基础上的。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成的一致将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出的修正案旨在推动而不是破坏一致。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项建议展开了激烈的讨论,但无法达成一致。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标的首要步骤,次会议将达成一项一致。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调一致只会造成混乱和混淆一问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以一致方式通过的提案不得重新审议,除非会议就重新审议达成一致。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致的目的,我国代表团决定加入关于项决议的一致。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成一致而竭尽一切努力之前,不应将种事项付诸表决。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以一致通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达成一致,政策分析和能力建设援助等方面开展工作。
Un participante sugirió que se aprobaran todos los mandatos por consenso, o al menos, por una mayoría de dos tercios.
一名与会者建议,对所有任务均应以一致或至少以三分之二多数赞成票获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。