Un viento huracanado es el preludio de la tempestad.
大风是前兆.
lluvia torrencial
www.francochinois.com 版 权 所 有Un viento huracanado es el preludio de la tempestad.
大风是前兆.
De regreso a casa sobrevino una tormenta.
在回家路上突然下起了.
En el centro de la Península, hay posibilidad de chubascos.
在半岛中心地区可能会有。
Una tromba de agua y viento destroza árboles y farolas.
狂风毁坏了树木和路灯。
Va a caer un chaparrón,porque las nubes están negras.
场大将要来袭,因为云在变黑。
La tormenta va de vencido.
就要停了。
La falta total de infraestructura en el Sudán meridional, junto con las copiosas lluvias, crean graves problemas.
苏丹南部完全缺乏基础设施情况,同道,造成了困难问题。
A mediados de abril, las lluvias torrenciales y las inundaciones afectaron a Hargeysa, en “Somalilandia”, y causaron daños generalizados en la infraestructura.
中,和洪水袭击“索马里兰”哈尔格萨,对基础设施造成广泛破坏。
Los convoyes de repatriación se han visto obstaculizados por el mal estado de las carreteras, que las fuertes precipitaciones han empeorado aún más.
遣返难民车队行动于路况差而受到影响,使行动更加艰难。
La Comisión observó que los satélites podían suministrar información sobre el estado de los océanos y sobre la posibilidad de inundaciones y sequías, o sobre el gran número de tormentas eléctricas intensas.
委员会注意到,卫星可提供有关海洋状况、水灾和旱灾可能性或频繁资料。
Durante las fuertes lluvias de febrero de 2005, los soldados israelíes se negaron a abrir las cañerías de drenaje en Qalqiliya, lo que provocó graves inundaciones que dañaron viviendas, invernaderos y cultivos en varias aldeas de los alrededores.
隔离墙挡住了Qalqiliya区域水流动,通常要靠它分流防治洪水。 在2005年2月期间,以色列士兵拒绝开通Qlqiliya下水道,结果造成水灾,给附近村庄住房、温室和农作物造成严重灾害。
También tomó nota de las iniciativas previstas para vigilar las variaciones de los ciclos del agua y los desastres naturales, en particular las lluvias torrenciales, los tifones, las inundaciones y las sequías, así como para la preparación de pronósticos meteorológicos.
委员会进步注意到正计划采取些举措,以便对水循环变化和包括、台风、水灾和旱灾在内自然灾害进行监测并开展天气预报工作。
Según la Unidad de Evaluación y Seguridad Alimentaria de Somalia, "las fuertes lluvias en Somalia durante el año pasado han puesto fin a un ciclo de sequía que había durado más de tres años, pero también han provocado inundaciones y muerte del ganado".
根据索马里粮食安全评估股(FSAU)说法,“过去年索马里结束了持续三年多干旱周期,但是却又造成了洪灾和牲畜死亡。”
El Banco Mundial también ha financiado un estudio de viabilidad y potencial socioeconómico para abastecer de agua a las ciudades de Buchanan, Kakata, Zwedru, Greenville, Robertsport y Voinjama, y habilitar el saneamiento, el tratamiento del agua de lluvia, el alcantarillado y la gestión de desechos sólidos en Liberia.
世界银行还资助Buchanan、Kakata、Zwedru、Greenville、Robertsport和Voinjama城市供水以及利比里亚卫生、水、排水和固体废物管理系统可行性研究和社会经济潜力研究。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。