Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.
地考察与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计的欧洲飞机的飞越进行了
。
forma; estilo
欧 路 软 件版 权 所 有Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.
地考察与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计的欧洲飞机的飞越进行了
。
El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.
“同文明间对话”的样式是对付越来越严重的冲突威胁和维
国
和平与安全的最有效手段。
Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.
但是可以容许一国限制对学直接造成干扰的装束样式,而学生遮盖面部所造成的情况又有所
同。
A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.
鉴于上述事,看来目前是该由
同文明间对话的样式,尤其通过消除恐怖主义的机制,来
助维
国
和平与安全了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。