La comunidad diplomática de las Naciones Unidas lo echará muchísimo de menos.
联合国的外沉痛地怀念他。
doloroso; penoso; grave; profundo
La comunidad diplomática de las Naciones Unidas lo echará muchísimo de menos.
联合国的外沉痛地怀念他。
Le doy mi sentido pésame.
谨向你表示最沉痛的哀悼.
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
今天沉痛地表示,令担忧的原因仍然存在。
La amarga experiencia nos ha enseñado que el terrorismo es el enemigo de la humanidad.
沉痛的经历告诉所有人,恐怖主义是人类的敌人。
Sin embargo, en Europa central y oriental el fin de la segunda guerra mundial marcó el comienzo de un doloroso capítulo de la historia.
然而,在中欧和东欧,第二次世大战的结束标志着历史上沉痛篇章的开始。
Tengo el triste deber de transmitir al Gobierno y al pueblo del Togo nuestro más sentido pésame por el fallecimiento de su dirigente, el Sr. Gnassingbé Eyadema.
沉痛地履行自己的职责,向多哥政府和人民表示对其领导人辛贝·埃亚德马先生的逝世的最衷心的悼唁。
Sr. Aspelund (Islandia) (habla en inglés): En primer lugar, deseo sumarme a todos mis colegas para expresar nuestras profundas condolencias a las víctimas de la tragedia del tsunami.
阿斯佩隆德先生(冰岛)(以英语发言):首先让和各位同仁一起向海啸灾害遇难者表示最沉痛的哀悼。
Es con profundo pesar que señalamos la pérdida de nuestra estimada colega, la Consejera Lys Amayo D'Avola, diplomática brasileña que trabajaba en Bangkok, y su hijo de diez años, Gianluca.
极为沉痛地获悉,尊敬的同事、正在曼谷工作的巴西外官利斯·阿马约·达沃拉领事和他十岁的儿子詹路卡不幸丧生。
Diez años después de Srebrenica —y conmemoramos el sombrío décimo aniversario de ese horrible acontecimiento este año— el llamamiento en favor de la justicia no se ha extinguido ni debe extinguirse.
斯雷布雷尼察十年之——今年沉痛纪念这一恐怖事件十周年——对正义的呼声并没有削弱,而且决不让其削弱。
Estamos convencidos de que el pueblo del Togo superará esta dolorosa pérdida y proseguirá con la construcción y el desarrollo del Togo y que afianzarán su papel en los planos regional e internacional.
相信,多哥人民将克服这一沉痛的损失,继续多哥的重建和发展,并将加强他在区域和国际方面的作用。
Sr. Tesch (Australia) (habla en inglés): Permítaseme empezar reiterando que el Gobierno de Australia da su más sentido pésame a todos los afectados por el terremoto y el tsunami que asolaron a la región del Océano Índico el 26 de diciembre.
特施先生(澳大利亚)(以英语发言):首先让再次表示澳大利亚政府对印度洋地区12月26日地震和海啸所有遇难者最沉痛的哀悼。
Mejorar la protección de los civiles de los efectos devastadores del conflicto armado no depende en gran medida de lo que digamos o hagamos aquí, sino de lo que los gobiernos hagan para proteger a su propia población y de cómo permitan a otros prestar asistencia.
加强对平民的保护,使平民免遭武装冲突的沉痛打击,主要并非取决于在这里的言行,而取决于政府为保护本国人民所采取的行动,取决于他如何允许他方援助。
Sr. Zhang Yishan (China) (habla en chino): Quisiera empezar trasmitiendo una vez más en nombre del Gobierno y el pueblo de China, nuestro más sincero pésame a las familias de las víctimas, así como a quienes perdieron a seres queridos en el desastre del tsunami que se registró en el Océano Índico el 26 de diciembre pasado.
张义山先生(中国):首先请允许代表中国政府和人民再次向去年12月26日发生在印度洋地区的强烈地震和海啸灾难的遇难者表示最沉痛的哀悼,向遇难者家属表示最诚挚的慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。