Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们说,是特别活跃一天。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今天,对于我们说,是特别活跃一天。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
特许经营发挥着特别活跃作用。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃高技术航天工业。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更进一步开办了202个活跃PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃民间社会生机勃勃私营部门。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织未进行活跃高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃投资环境并不是同一回事。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会活跃程度如何?
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以一直列在系统活跃议程上。
Desde el año pasado ha comenzado un proceso político en Kosovo impulsado por un compromiso internacional más dinámico.
去年以,在日益活跃国际参与推动下,科索沃展开了一个政治进程。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域妇女面临着结构限制。
Aunque las mujeres también participan de un modo u otro, los hombres son más activos en esas dos organizaciones.
虽然也有妇女以这种或那种方式加入,但在这两个组织中最为活跃积极分子还是男子。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理科学委员会活跃成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济活跃总人口42%。
Hay muchos grupos activos de la juventud que están logrando mucho y tienen un extraordinario impacto a nivel de base.
很多活跃青年团体做了很多具有实际影响工作。
En la Ribera Occidental los jóvenes identificados como “activistas” ya no pudieron ir al exterior para continuar sus estudios.
在西岸,已不再允许被认定为“活跃分子”年轻人外出继续学习。
No obstante, el mero hecho de que exista una vibrante interacción entre los sierraleoneses es un cambio que acogemos con beneplácito.
不过,塞拉利昂人之间存在活跃政治互动,这是一项值得欢迎变。
La Comisión Económica para África realiza periódicamente actividades de capacitación y orientación para estimular la creación de mercados de valores activos.
非洲经济委员会(非洲经委会)定期开展培训指导活动,鼓励建立活跃股票场。
Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.
有关这些问题活跃讨论增长是好事,但决议则不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。