Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.
进入伦理的王国,的确就是进入了人性的王国。
reino; monarquía
www.frhelper.com 版 权 所 有Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.
进入伦理的王国,的确就是进入了人性的王国。
El Reino Unido apoya plenamente esa propuesta.
联王国完全支持这项建议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联王国欢迎今天的决议。
Quiero agradecer a mi colega del Reino Unido su pregunta.
我要感谢联王国同事的提问。
El Consejo Privado del Reino Unido es el más alto tribunal de apelación.
联王国枢院是诉法院。
Formulan declaraciones los representantes de Túnez y el Reino Unido.
突尼斯表和联王国表发言。
El Reino Unido está interesado en colaborar muy estrechamente con él.
联王国期待着与他紧。
El representante del Reino Unido formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar.
联王国表行使答辩权发了言。
El Reino Unido se adhiere a esa posición.
我谨表示联王国支持他的立场。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联王国将继续为此目的最大努力。
Tenemos un problema con la última propuesta del Reino Unido.
我们对联王国最近的建议有困难。
Francia y el Reino Unido ya han cumplido este requisito.
法国和联王国已充分执行这项规定。
Por ende, tomo buena nota de lo que ha dicho la representante del Reino Unido.
因此,我认真记下联王国表所说的话。
El último estaría relacionado con la propuesta formulada por el representante del Reino Unido.
后者同联王国表提出的建议相匹配。
Luego continuaríamos con la redacción propuesta por el Reino Unido.
接下去将是联王国提议的措辞。
Sin embargo, recientemente, la representante del Reino Unido formuló otra propuesta.
但是,联王国表最近提出另一个建议。
El Reino Unido no es el único patrocinador principal del proyecto de resolución.
联王国不是该决议草案惟一的主要提案国。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联王国正在朝着更加注重效果的运方式努力。
El representante del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea) formula una declaración.
联王国表(表欧洲联盟)发了言。
El Reino Unido y las Islas Caimán estaban muy agradecidos por la asistencia prestada.
联王国和开曼群岛很感谢各方的援助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。