La relación de las mujeres con los bienes raíces se funda en los valores tradicionales de propiedad familiar de las tierras, con arreglo a los cuales el usufructo se practica en mayor medida.
妇女与土地的关系建立在关于土地家庭所有权的传统社会标准上,通常她们对土地只有用益权。
La relación de las mujeres con los bienes raíces se funda en los valores tradicionales de propiedad familiar de las tierras, con arreglo a los cuales el usufructo se practica en mayor medida.
妇女与土地的关系建立在关于土地家庭所有权的传统社会标准上,通常她们对土地只有用益权。
Entre las iniciativas regionales africanas se cuenta la Nueva Alianza para el Desarrollo de África y el proceso de cumplimiento de las leyes y gestión de los asuntos públicos en África, que se compromete a tomar medidas para garantizar que se respeten plenamente los derechos de propiedad y usufructo, incluido el conocimiento tradicional relativo a los bosques.
非洲区域主动行动有非洲发展新伙伴关系7 和非洲森林法执行和治理进,它们致力于采取措施,确保充分尊重财产权和用益权,包括传统森林知识。
En el informe de Nepal al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su tercer período de sesiones se afirma que se reconocen los derechos de usufructo para el sustento básico para los usuarios en los bosques; sin embargo, a menudo los derechos de usufructo no son reconocidos en el caso de los habitantes de los bosques sin tierras y los usuarios estacionales y ausentes, o son sobrepasados por el desplazamiento debido a la urbanización.
尼泊尔提交给联合国森林论坛第三届会议的报告说,森林使用者基本生计的用益权得到了承认;,土地的森林人和季节短工和外地短工的用益权常常没有得到承认,或者城市化造成的流离失所剥夺了这种权利。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。