No debes atribuir sus errores sólo a la negligencia.
你不应该把他的错误说只是疏忽的结果。
No debes atribuir sus errores sólo a la negligencia.
你不应该把他的错误说只是疏忽的结果。
Los demandantes reclamaban daños por fabricación y diseño negligentes.
原告要求对制造和设计中的疏忽进行赔偿。
Los observadores han pedido que se conceda asistencia jurídica en todos los casos que entrañan discriminación o negligencia médica.
有论者要求当局就所有涉及歧视或医疗疏忽的案件提供法律援助。
Las violaciones cometidas por negligencia también podían ser punibles con una sanción de hasta 25.000 euros.
对因疏忽造的违反行为,也可给予不超过25,000欧元的处罚。
Pagó caro un olvido.
他为自己的疏忽付出了很高的代价。
Esa omisión por parte del Ministerio de Justicia afectó a la labor de los comités y su capacidad de lograr sus objetivos.
司法部的这种疏忽影响到各委员会的工作及其达目标的能力。
El artículo 19 se refiere también a los errores cometidos por negligencia por los servicios, a los que se adecúan particularmente las sanciones de tipo administrativo.
第19条还涉及因疏忽而造的服务差错,对此特别适合于采取行政制裁措施。
Representan la victoria de los valores de la solidaridad humana sobre las doctrinas de indiferencia moral y omisión política en lo que respecta a los excluidos.
这些目标代表了人类团结的价值观战胜了在对待被排斥的人民方面那种道义上的无动于衷和政治上的疏忽。
El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) señala que Francia, omitida por descuido, debe añadirse a la lista de patrocinadores, y la República de Moldova debe eliminarse.
Khane先生(秘书)指出,由于疏忽,被遗漏的法国应该加在草案提案国名单上,摩尔多瓦共和国应从名单上删。
En resumen, la forma en que se gestionó este elemento de la investigación demuestra, como mínimo, grave negligencia, posiblemente acompañada de actos delictivos respecto de los cuales hay que exigir explicaciones a los responsables.
之,这一调查方式表明,案件涉及严重疏忽的问题和可能的犯罪行为,所以应追究对此负责的人。
Sin embargo, debido a un descuido, la secretaría no registró las conclusiones del Grupo sobre las irregularidades de algunos documentos presentados por los reclamantes para justificar determinadas pérdidas para las que el Grupo no había recomendado indemnización.
但是,由于文书工作中的一项疏忽,秘书处未能记录索赔人提交来佐证特定损失的某些书面证据中的不当之处,小组建议不赔偿这些特定损失。
Por lo tanto, la pronta respuesta y las medidas colectivas de reparación para proteger a millones de civiles -en particular a mujeres y niños, quienes son las víctimas principales de los conflictos armados y de la negligencia- son imprescindibles para brindar seguridad de manera eficaz a todos los Estados y pueblos y para realizar los objetivos previstos en el documento final.
因此,必须迅速做出反应,采取集体补救行动,保护千百万平民——尤其是保护武装冲突和疏忽行为的主要受害者妇女和儿童,从而有效地为所有国家和人民提供安全,实现结果文件所展望的各项目标。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。