Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.
她要一种立见效的抗咳嗽的药。
Necesita una medicina de efecto inmediato para la tos.
她要一种立见效的抗咳嗽的药。
Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.
我也不自认为我们已经发现了立谈判的灵丹妙药。
Entretanto, hay medidas más inmediatas que podemos y debemos adoptar desde ahora.
与此同时,我们能够也应该立采取更多的行。
Éstos se iniciarán tan pronto como se cuente con capacidad en las salas.
一俟审判室能力许,便将立开始对他们的审判工作。
Asimismo, se han dedicado recursos considerables a los problemas inmediatos del desarme y la desmovilización de los excombatientes.
相当数量的资源也被用于前战斗人员解除武装和复原的立的问题。
Debemos adoptar medidas inmediatas y valerosas.
我们必须立采取果敢的步骤。
Sus necesidades inmediatas se relacionan con el transporte, en particular helicópteros y vehículos y camiones 4x4.
他们的立求是运输,如直升机和四轮驱的车辆和卡车。
A medida que avanzasen los proyectos y las reuniones se informaría sin dilación de sus resultados.
随着项目和会议的进行,应该立广泛散发它们的结果。
Con todo, lo que se necesita ahora es un mecanismo para asegurar el aumento inmediato de la financiación.
但现在所要的是确保立增加供资的一个机制。
Sin embargo, deben hacerse todas las mejoras aplicables de inmediato, teniendo en cuenta la opinión de los Estados Miembros.
然而,应当考虑到各会员国的看法,进行所有立进行的改进。
Las armas de destrucción en masa podrían matarnos a todos los que estamos aquí en un segundo.
大规模毁灭性武使我们在这里所有的人立丧生。
Pero cuando éstos atentan contra los trabajadores humanitarios y los civiles, la consecuencia es la parálisis inmediata.
但是当他们将人道主义工作人员和平民作为攻击目标时,就会立出现瘫痪的后果。
Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.
大家普遍的共识是,必须立提供广泛的债务减免。
En su lugar, el Comité le exigió, casi inmediatamente, que presentara una nueva solicitud de reconocimiento como entidad consultiva.
委员会要求该组织几乎立提交新的咨商类别申请。
De cualquier modo, el empleo de los cónyuges se facilitaría pues los empleadores tendrían conocimiento inmediato de su situación.
无论哪种方法都便利配偶就业,因为雇主立获悉他们的状况。
Dada la urgencia de la situación actual, las gestiones de la comunidad internacional deben ser inmediatas, coordinadas y decididas.
目前的局势十分紧迫,国际社会必须立采取果断一致的行。
En el artículo 257 del citado Código se prescribe que las decisiones de ejecución inmediata no prejuzgarán la acción principal.
《民事诉讼法》第257条阐明,“立执行的决定不应有损于主要诉讼”。
Alentamos a que se apliquen de inmediato las propuestas del Secretario General para que el plan se ponga en marcha.
我们鼓励立落实秘书长的建议,便将这项行计划付诸实施。
Instamos a todos los países de nuestra región que no son partes en esos instrumentos a adherirse a ellos lo antes posible.
我们敦促本区域所有未加入这些文书的国家立加入这些文书。
En ese sentido, reitera su llamamiento a todos los Estados que todavía no lo han hecho para que adhieran sin demora.
在这方面,摩洛哥再次呼吁所有尚未加入该条约的国家立加入这项条约。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。