El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.
本文件是给安理会的第二次这样的报告。
El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.
本文件是给安理会的第二次这样的报告。
Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.
第二次印刷的报纸不到两小时就卖光了。
El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.
(2) 委员会欢迎肯尼亚的第二次定期报告。
El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.
儿童基金会支助若干国家给女童“第二次机会”的积极行动。
Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.
我本人的故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样的第二次机会。
Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.
审判分庭的裁决驳回了这两位上诉人各自第二次提出的要求临时释放的动议。
Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.
此外,它还应为三年后将斯里兰卡举行的第二次研讨会参加者指明方向。
Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).
基这些情况,将预定举行的第二次南方首脑会议(612日至16日,多哈)之前提出具体建议。
En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.
危地马拉的第二次报告说,冻结资金是法官检察官的要求下实行的。
En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.
1225日和26日发生的第二次攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。
El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.
委员会或愿计及其职权规定的第26条,商讨其第二次会议的举行日期。
En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.
6卡塔尔举行的第二次南南首脑会议上,我们商定了一项南南合作的重要方案,并已经产生了成果。
Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.
本条草案除了一些文字上的润饰之外,其实质内容与第二次报告提出的条款没有差别。
La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.
妇女地位办公室和澳大利亚统计局正进行第二次全国范围的人身安全调查。
El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.
(2) 委员会欢迎斯洛文尼亚提交的第二次定期报告,但是对报告推迟了七年以后才提交感到遗憾。
Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.
根据国际法院法官选举的惯例,任何第二次或其后的投票,应不加限制。
En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.
第二次或其后的投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数的候选人。
El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.
难民事务高级专员办事处认为,难民的第二次偷渡导致一些国家采取了越来越严格的限制政策。
La Festividad del Día de Muertos mereció el reconocimiento de la UNESCO en la Segunda Proclamación de Obras Maestras del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.
第二次公布的人类口头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织的承认。
El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.
履行委员会目前需要至少为其每年的第二次会议安排为期三天的会议-这一会议必须缔约方会议举行之前举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。