Ella me mostró las fotos recién sacadas.
她展示给我看她最近拍的照片。
Ella me mostró las fotos recién sacadas.
她展示给我看她最近拍的照片。
Ella muestra una fotografía de su abuela.
她给我看了一张她奶奶的照片。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适当广播员。
El médico de cabecera me dio un volante para el cardiólogo.
家给我一个便条让我拿着去看心脏病专家。
Me enseñó su colección de sellos.
他给我看了他收集的邮票。
Nos presentó sus dibujos.
他给我们看他的画。
Cuentos infantiles son los cuentos clásicos para niños
儿童故事是给小子看的典故事。
Esta casi omisión es particularmente preocupante si consideramos los efectos devastadores que el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras tiene en el marco social, político y económico de nuestros países.
如果看一下小武器和轻武器非法贩运给我们各国的社会、政治和济领域造成的毁灭性影响,这种近似于忽略的情况,就尤其令人惊骇。
En general, el sector del turismo se ha caracterizado por ofrecer malas condiciones laborales para las mujeres (sueldos bajos, jornadas irregulares, trabajo a tiempo parcial y por temporadas) y tareas de lavandería, cocina y cuidado de niños.
一般认为旅游业通常给妇女提供很差的工作条件:低工资,工作时间不固定,非全日制和季节性工作,以及洗涤、做饭和看小。
El éxito de la reforma no se medirá por nuestras palabras. Se medirá evaluando si las Naciones Unidas renovadas llevan o no el desarrollo a los pobres, la paz a los que están en guerra y la justicia a los que sufren abusos.
国改革是否成功,不能看我们怎么说,而要看改革之后的国能否给穷者带来发展,用和平结束战争,为被压迫者伸张正义。
Considerando la cuestión en la óptica de la relación costo-eficacia (si no del sentido común) la contratación con un organismo afín de la función de compras, especialmente con los dispositivos de servicios comunes antes considerados, parece fundamental cuando las adquisiciones constituyen una función más táctica que estratégica.
即使不从常识的角度而从成本效益的观点看,如果采购是一项战术职能而不是战略职能的话,将采购职能外包给一个姐妹机构是至关紧要的,尤其是在本文件将进一步讨论的共同事务安排之下。
A juzgar por los informes presentados al Secretario General por más de 70 países y por las informaciones proporcionadas por organizaciones internacionales, regionales y subregionales, la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales, la comunidad internacional se propone prevenir, combatir y eliminar el comercio ilícito de armas ligeras en todos sus aspectos.
从70多个国家提交给秘书长的报告以及国际、区域和次区域组织、民间社会和非政府组织提供的资料看,国际社会已准备从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。