La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
mantener; preservar; guardar; sostener
西 语 助 手La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请主动维持秩序。
La actividad policial es un ejemplo clásico.
维持治安是一个典型例子。
Consolidación de la paz en situaciones posteriores a los conflictos.
在冲突后情况下维持平。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持平行动。
Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.
其他代表团选择维持现行做法。
Sin embargo, los progresos deben continuar y expandirse.
然而,必须维持扩大进展。
Y pueden construir las bases para sostener la paz.
她们还能为维持平建立基础。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国法院维持这项裁决。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关内管制机制应予维持。
En adelante dichos proyectos se denominarán proyectos de CyM (proyectos de calibración y mantenimiento).
此类项目以下称为维持校准项目。
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz.
安全理事会维持平行动工作组。
Se sostiene a fuerza de inyecciones.
他全靠打针维持生命。
Deben fortalecerse las funciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
联合国的维持平职能应得到加强。
Participamos en las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
我国参与了联合国的维持平行动。
¿Con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz?
是同维持平行动一起审议的?
El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración.
主管维持平行动副秘书长发了言。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要真调整。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再能够维持通常期望的服务品质。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所维持它对这项问题的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。